Diskussion:Firefly (Fernsehserie)
aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie
Inhaltsverzeichnis |
[Bearbeiten] diverses
In der Serie selbst bleibt unklar, warum die Menschheit die Erde verlassen mußte (ressourcenerschöpfung, Nuklearer Winter, etc. pp.). Auch, mit welchen Mitteln sie ihren neuen Lebensraum erreicht hat, wird nicht erklärt.
Korrektur: Der Einigungskrieg spielte sich nicht zehn, sondern sechs Jahre vor Handlungsbeginn ab. Die Schlacht von Serenity Valley fand im Jahr 2511 statt, die Handlung spielt im Jahr 2517. Christian Rödel, 12:25, 26. Nov 2005 (CET)
- @Punkt: 1) Stimmt schon, im Kinofilm werden aber ein paar weiterführende Punkte angesprochen. --Benowar 12:29, 26. Nov 2005 (CET)
-
- Du hast recht, in der Serie selbst wird nie direkt angesprochen was geschah, doch wie bereits von Benowar erwähnt wird im Kinofilm zu diesem Thema etwas gesagt. Dort heißt es, wenn ich mich recht erinnere (Donnerstag ist schon sooo lange her :P), jedoch nur, dass die Erde „zu voll“ wurde (was dann ja wohl mir einer Resourcenerschöpfung verbunden wäre), von Nuklearem Winter wird aber meines Wissens nichts gesagt. Außerdem wird auch nicht erwähnt, dass die Komplette Menschheit geflohen ist, so kann es wohl durchaus sein, dass in „unserem“ Sonnensystem ebenfalls noch Menschen sind. Welche Mittel benutzt werden wird zwar nicht erwähnt, aber in der Serie ist ja mindesens einmal ein Kolonieschiff gezeigt, es kommt mehrmals vor, dass Personen in einer Art Kälteschlaf sind und so werden wohl Kolonieschiffe mit einer großen Anzahl von Menschen im Kälteschlaf von der Erde losgeflogen sein und waren wohl mehrere Jahrzehnte unterwegs, bis sie in das „Firefly-Sonnensystem“ gekommen sind (Wurmlöcher und Warpantrieb werden ja nicht erwähnt).
- Der Krieg war tatsächlich 6 Jahre von Serienbeginn, dies wird am Anfang von Serenity auch eingeblendet („6 years later“), werde das im Artikel ändern, den Rest des Artikels würde ich erst einmal so lassen, da es wohl die logischste Erklärung ist.
- --MartinWill 14:07, 26. Nov 2005 (CET)
Habe den Einwand geschrieben, bevor ich den Film gesehen habe (in der engl. Wikiedia wird klar getrennt zwischen den Artikeln Firefly und Serenity, so daß nicht mal die vollständigen Namen, wie im Film zu erfahren, in den Serienartikel dürfen.) Wenn ich mich richtig erinnere, ist im Film übrigens auch noch mal eine Inkonsistenz in der Timeline. Christian Rödel, 15:13, 13. Dez 2005 (CET)
"Shepherd" ist nicht "eher ein" Titel sondern durchaus ein umgangssprachlicher englischer Ausdruck für einen Pastor (eigentlich kommts von Gott als Hirten...), siehe dazu auch den Eintrag zu "Shepherd" in der englischen Wikipedia. Habe den Artikel entsprechend geändert.
[Bearbeiten] Anspielung auf eine Star Trek Folge
In der Folge Mrs. Reynolds – Our Mrs. Reynolds fragt "Mrs. Reynolds" wo sie ihre Füsse waschen kann. Ich bin nicht sicher, aber ich glaube das Reynolds dabei in die Kamera geschaut. Danach verlässt er die Kabine.
Kenner der oben genannten Serie kennen sicherlich die Folge wo das selbe Commander Ryker passiert. Das ist vllt nur eine Kleinigkeit aber bei dieser kurzen Serie sollte man es nicht unbeachtet lassen. Es sollte irgendwo im Artikel erwähnt werden und könnte mir jemand sagen wie die Star Trek Folge heißt? --LaWa 17:50, 19. Mär 2006 (CET)
[Bearbeiten] Bereinigen
Ich werde den Text in nächster Zeit mal etwas bereinigen, da manche Informationen mittlerweile von der Zeit überholt worden sind, sich wiedersprechen und auch falsches enthalten ist:
Auf DVD ist die Serie in Großbritannien im Regionalcode 2 und ohne deutschen Ton veröffentlicht worden.
- ist veraltet
Nach der Ausstrahlung von 11 Folgen wurde die Serie aus dem Programm genommen; dies obwohl bereits die gesamte erste Staffel mit insgesamt 14 Folgen produziert worden war.
Der letzte Teil ist falsch: die Serie wurde mitten in der Produktion eingestellt, die erste Staffel hätte (aus planerischer Sicht) noch mehr Episoden enthalten sollen -- Mountainshadow 19:23, 30. Mär 2006 (CEST)
[Bearbeiten] Folgen
Man findet Auflisten, in denen von 15 Folgen die rede ist. Dort sind Folgen 1 und 2 jeweils mit "Serenity" angegeben, wodurch sich die restlichen um eins verschieben. Ist das eine Doppelfolge? Oder eine in Filmlänge, die dann manchmal geteilt wird? Anders könnte ich es mir nicht erklären (außer, dass es schlichtweg ein Fehler ist).--StYxXx ⊗ 01:35, 23. Mai 2006 (CEST)
- Amerikanische Pilotfilme sind häufig eine Doppelfolge(star trek, ER uvm.). Es hat sich die "Regel" eingebürgert das der Pilot eine Folge ist und das die produktionstechnische dritte Folge, die zweite Folge ist. --LaWa 01:43, 23. Mai 2006 (CEST)
laut fireflywiki.org und dem engl. wikipedia ist die letzte episode "der kopfgeldjäger(object in space)" und nicht "leichte mädchen(heart of gold)". Sind die deutschen Episoden anders angeordnert oder handelt es sich um einen Fehler?
- Auf der DVD wird die 13 Folge als letztes gezeigt, weil sie zum Abschluss schöner wirkt.(Aus dem Artikel am Ende der Episodenliste).--LaWa 03:52, 30. Jun 2006 (CEST)
- das hab ich nirgends verifizieren können und deswegen hab ichs jetzt verbessert. --Polina 14:41, 29. Jul 2006 (CEST)
Ich habe grade nochmal die Inhaltsbeschreibung der Folgen überarbeitet. Die Formulierungen waren nicht wirklich optimal. Einsprüche und Fehler meinerseits bitte hier nochmal erwähnen. --Vertigo21 14:17, 9. Okt. 2006 (CEST)
- Hm, ich war schon länger nicht mehr hier. In meinen Augen bedarf der Artikel in seiner Gesamtheit einer überarbeitung. Ich finde ihn sprachlich und logisch momentan ein bisschen arg holperig (Zu viele trotzdem, dennoch, offensichtlich etc). Dabei würde ich dan wohl auch die Episodenliste rausnehmen, deutlich Ausarbeiten und einen Extrartikel daraus machen. --18:27, 9. Okt. 2006 (CEST)
- Absolut richtig. Allerdings würde ich mir beim momentanen Löschwahn den Extraartikel gut überlegen. --Vertigo21 12:13, 10. Okt. 2006 (CEST)
[Bearbeiten] chinesisch
Würde es sich lohnen, einige der chinesischen Flüche aufzuführen und zu übersetzen?
- naja, vielleicht wenn es einen häufigen oder wichtigen gibt schon, sonst eher nicht. -- 84.178.191.142 16:45, 14. Jun 2006 (CEST)
Es gibt eher sehr selten wiederkehrende Flüche, eher waren da die Autoren kreativ und haben in jeder Episode neue Schmipfwörter eingebracht. Man könnte ja einen langen Satz und einen kurzen Fluch beschreiben, damit sich der Leser ein Bild machen kann.
Die Flüche sind in Finding Serenity übersetzt (englisch) eigentlich ein sehr schönes und lustiges Buch für interessierte.
[Bearbeiten] Einstellung der Serie
Bin da über was gestolpert (geht eigentlich über Lan Tudyk, dessen Artikel ich gerade schreibe): http://www.moviesection.de/v3/schauspieler/630/Alan_Tudyk/
Anfangs sah noch alles gut aus: Die Serie fuhr solide hohe Quoten und erfreute sich einer großen Fanbeliebtheit. Doch man machte die Rechnung ohne die Kirche und die selbsternannten Moralapostel. Nach vielen Beschwerden, die Serie zeige antiamerikanische Züge, nahmen die Verantwortlichen des Senders „Firefly“ aus dem Programm.
Sowas habe ich auch auf irgendeiner englischen Fanseite gelesen. Hielt es mehr für eine Theorie. Wie war das denn mit den Einschaltquoten? Waren sie nun wirklich zu gering? Oder ging es tatsächlich vorrangig um solche Streitereien (im Artikel hier steht ja nur etwas von Meinungsverschiedenheiten). --StYxXx ⊗ 00:50, 4. Aug 2006 (CEST)
-
- Von sowas habe ich damals nichts mitbekommen, und ich hatte da durchaus amerikanische Onlineangebote im Blickwinkel. Habe aber eine Ratings-Seite für Firefly ausfindig gemacht. Aus der geht hervor, dass Firefly von allen ausgestrahlten 'Shows' (bin mir nicht sicher, ob da auch Reality-Formate zu zählen) in der Primetime bei FOX immer um den letzten Platz herum rumgegurkt ist. --18:27, 9. Okt. 2006 (CEST)