Le Petit Prince
Un article de Wikipédia, l'encyclopédie libre.
Le Petit Prince est l'œuvre la plus connue d'Antoine de Saint-Exupéry. Publié en 1943, c'est un conte philosophique et poétique qui, sous l'apparence d'un conte pour enfants, aborde des thèmes profonds comme la vie et l'amour, la mort, l'amitié, les attitudes et préoccupations face à la vie, voire le suicide. En fait, chaque chapitre relate une des rencontres du petit prince et contient une moralité, une ou deux phrases simples sur l'amitié, la vie, etc.
L'œuvre est également illustrée par l'auteur lui-même. Ses dessins, simples et d'un style un peu naïf, sont tout aussi célèbres que le livre lui-même.
Sommaire |
[modifier] L'histoire
Le narrateur est un aviateur qui, à la suite d'une panne de moteur, a dû se poser en catastrophe dans le désert du Sahara et doit tenter seul de réparer son avion. C'est pour lui une question de vie ou de mort.
Le lendemain de son atterrissage forcé, il est réveillé par une petite voix qui lui demande « S'il vous plaît... dessine-moi un mouton ! ». Le petit garçon qui lui a demandé cela se révèle être un petit prince arrivé des étoiles. L'aviateur, d'abord surpris, commenca par lui dessiner plusieurs moutons, mais aucun ne convenait au petit prince, jusqu'à ce que, excédé, il lui dessina une boîte avec des trous dans laquelle il explique qu'il y avait un petit mouton, ce qui convint tout à fait au petit prince.
Au fil des discussions, le petit prince raconta son histoire. Il vit sur un astéroïde appelé B612, à peine plus grand qu'une maison. Il y avait une fleur magnifique, mais très coquette et exigeante, à un tel point qu'elle rendit malheureux le petit prince qui décida de s'enfuir.
Il arriva d'abord sur un astéroïde habité par un roi pour qui chacun est un sujet. Mais ce fut un roi raisonnable : il estima qu'« il faut exiger de chacun ce que chacun peut donner. L'autorité repose d'abord sur la raison ». Puis le petit prince passe sur une planète habitée par un vaniteux, qui croit que tout le monde lui est un admirateur. Après cela, il arrive sur un astéroïde habité par un buveur. Celui-ci boit pour oublier qu'il a honte... et ce dont il a honte, c'est de boire. Ensuite, le petit prince arrive sur la planète d'un businessman dont le seul bonheur est de compter les étoiles qu'il possède (puisqu'il est le premier à avoir eu l'idée de les posséder). La cinquième planète visitée par le petit prince est habitée par un allumeur de réverbères qui doit allumer et éteindre son réverbère une fois par minute tant sa planète tourne vite. La sixième planète, beaucoup plus grande, est habitée par un géographe, qui dit au petit prince qu'il "est trop important pour flâner". Celui-ci lui conseille d'explorer la planète Terre, qui a « une bonne réputation »...
Sur Terre, le petit prince rencontre tout d'abord un serpent qui ne parle que par énigmes, puis une petite fleur de rien du tout, puis l'écho des montagnes qui ne fait que tout répéter, et enfin il arrive dans un jardin de roses. Il se rend alors compte que sa fleur n'était pas unique et devient bien malheureux. Peu après, il rencontre un renard dont le seul souhait est d'être apprivoisé par le petit prince. Lorsque cela est fait et que les deux amis vont se séparer, le renard donne un conseil simple au petit prince : « on ne voit bien qu'avec le cœur ; l'essentiel est invisible pour les yeux ». Il apprend ainsi que l'on « est responsable de ce que l'on a apprivoisé ». Plus tard, le petit prince rencontre successivement un aiguilleur et un marchand avant de rencontrer l'aviateur. Guidé par la fragilité et la candeur du petit prince, il finit par découvrir un puits dans le désert. Peu après, le petit prince lui explique que ça fait presque un an qu'il est arrivé sur terre, tout près de là. Il lui apprend aussi que le lendemain, il doit rentrer sur sa planète pour s'occuper de sa fleur dont il se sent responsable. En compagnie de l'aviateur, le petit prince revient sur le lieu exact où il était arrivé sur Terre et attend qu'un « éclair jaune » le touche à la cheville. Puis, « il [tombe] doucement comme tombe un arbre ».
[modifier] Traductions
En 2005, Le Petit Prince a été traduit en toba, une langue amérindienne du nord de l'Argentine, sous le titre So Shiyaxauolec Nta'a. C'est le premier livre à avoir été traduit dans cette langue après le Nouveau Testament.
Il y a plus de 160 traductions du Petit Prince, avec plus de 500 éditions. Pour les seules langues régionales françaises, on peut parler de l'Occitan, de l'Alsacien, du Provençal, du Basque, du Languedocien, du Créole réunionnais, du Breton, du Corse ou du Francique mosellan.
Le livre fut initialement publié à New York, et l'édition française tirée ensuite par retramage des gravures de cette édition, dont les originaux n'étaient plus disponibles. Un nouveau tirage en collection Folio au début du XXIe siècle restitua tardivement dans une édition française les illustrations à partir directement des originaux. Indépendamment de la meilleure qualité technique, on s'aperçut que plusieurs dessins des éditions françaises antérieures avaient été remaniés d'autorité par l'éditeur pour des raisons de mise en page (étoile visée par l'Astronome, par exemple) (source : indications d'accompagnement de l'exemplaire Folio).
[modifier] Adaptations
- 1954 : adaptation phonographique, avec Gérard Philipe dans le rôle du récitant, Jacques Grello dans le rôle du renard et Georges Poujouly dans celui du Petit Prince
- 1966 : film soviétique (Malenkiy prints) du réalisateur lituanien Arünas Zebriünas
- 1972 : adaptation phonographique, avec Jean-Louis Trintignant dans le rôle du récitant et Éric Damain dans celui du Petit Prince
- 1973 : adaptation phonographique, avec Marcel Mouloudji dans le rôle du récitant et Éric Rémy dans celui du Petit Prince
- 1974 : film américain (The Little Prince) de Stanley Donen
- 1978 : adaptation phonographique, avec Jean-Claude Pascal dans le rôle du récitant
- 1978: série animée japonaise (Hoshi no Ojisama: Puchi Puransu) de 39 épisodes
- 1979 : dessin animé américain (The Little Prince) de Susan Shadburne
- 1990 : téléfilm allemand (Der kleine Prinz) de Theo Kerp
- 1990 : adaptation phonographique, avec Pierre Arditi dans le rôle du récitant et Benjamin Pascal dans celui du Petit Prince
- 1990 : adaptation filmique française de Jean-Louis Guillermou avec Guy Gravis, Daniel Royan et Alexandre Warner
- 1996 : Émouvante « intégrale » numérique québécoise (Radio-Canada, 101 min.) sur une trame musicale de Robert Normandeau. Le comédien Michel Dumont (narrateur / aviateur) est entouré d'une panoplie de personnages, dont le jeune Martin Pensa qui incarne le rôle-titre.
- 2002 : comédie musicale (Le petit prince) de Richard Cocciante
- 2003 : opéra américain (The Little Prince) de Rachel Portman
- 2003 : opéra (Der Kleine Prinz) de Nikolaus Schapfl
[modifier] Dédicace
Saint-Exupéry a dédicacé le Petit Prince à l'un de ses meilleurs amis, Léon Werth, écrivain et critique d'art. Ou plutôt à l'enfant qu'a été Léon Werth. Mais il a regretté par la suite de ne pas l'avoir dédicacé à son épouse Consuelo de Saint-Exupéry, qui est l'âme du livre.
[modifier] Voir aussi
[modifier] Des œuvres semblables
Le style du conte moderne qui parle de thèmes philosophiques dans un langage très facile a inspiré quelques auteurs du XXe et XXIe siècle qui ont écrit des livres semblables:
[modifier] Liens internes
- Un astéroïde : 46610 Bésixdouze a été nommé d'après la planète d'origine du petit prince.
[modifier] Liens externes
Portail de la littérature – Accédez aux articles de Wikipédia concernant la littérature. |