הנסיך הקטן
מתוך ויקיפדיה, האנציקלופדיה החופשית
"הנסיך הקטן" (Le Petit Prince בצרפתית) (1943) הוא ספרו המפורסם ביותר של הסופר הצרפתי אנטואן דה סנט-אכזופרי, שכתב אותו, ככל הכנראה, בעת שהותו במלון בניו יורק.
בעודו כתוב ומאויר כספר ילדים, ב"נסיך הקטן" באים לידי ביטוי מספר רעיונות מעמיקים בנוגע לחיים ולאהבה, המעוררים תהיה אם אמנם הוא כזה. ההקדשה: "לליאון ורת, כשהיה ילד קטן", מרמזת לכך שהספר מכוון לזיכרון הילדות הנוסטלגי של הקוראים המבוגרים, ולא דווקא לילדים.
על כן, אם תגיד להם [המבוגרים]: "ההוכחה שהנסיך הקטן היה קיָם באמת היא שהוא היה מקסים, שצחק ושרצה כבשה. מי שרוצה כבשה, סימן שהוא קיָם," ימשכו בכתפים ויתיחסו אליך כאל ילד קטן! | ||
-- תרגום אילנה המרמן, הוצאת עם עובד, 1993, עמוד 16 |
העלילה סובבת סביב התרחשות דמיונית, בה מוצא עצמו המספר, סנט-אכזופרי, תקוע במדבר סהרה לאחר תקלה מכנית במטוסו (ואמנם, סנט-אכזופרי היה טייס בחייו, ומצא את מותו כשמטוסו נפל במלחמת העולם השנייה), שם הוא פוגש צעיר משונה - הוא הנסיך הקטן, גיבור הסיפור אליו הוא נקשר במהרה. בשיחותיהם, חושף המחבר את השקפתו על חוסר ההגיון שמפגין המין האנושי לעתים, ועל האמיתות הפשוטות אותן נוטים לשכוח המבוגרים.
האיורים בספר, שמתארים את הנסיך הקטן ואת ההתרחשויות העיקריות, הן פרי עטו של המחבר, ומוסיפים נופך ייחודי לספר.
תוכן עניינים |
[עריכה] תמצית העלילה
כך טיבם של המבוגרים, ואין לדון אותם לכף חובה. על כן חייבים הילדים להתייחס אליהם בסלחנות ובאורך-רוח, כי אנו, המבינים את סוד החיים, איננו מייחסים למִספרים חשיבות יתרה. | ||
-- תרגום אריה לרנר, הוצאת עם עובד, 1971, עמוד 14 |
פרטי עלילה ("ספוילרים") מופיעים בהמשך. |
הנסיך מתגורר על אסטרואיד קטן ובו שלושה הרי געש ושושנה אחת, אליה הנסיך קשור מאוד רגשית. הוא מבלה את ימיו בדאגה ובטיפוח הכוכב שלו: בגריפת לועי הרי הגעש ובשרוש שורשי עצי הבאובב שמנסים כל הזמן להכות שורש (מה שמסוכן לכוכבו הקטן). לאחר ריב עם השושנה המפונקת, עוזב הנסיך את כוכבו על מנת לראות את היקום. הוא מגיע למספר אסטרואידים אחרים, כשבכל אחד מתגורר מבוגר, טיפשי בדרכו שלו.
- המלך שחושב שהוא שולט על הכוכבים מכיוון שהוא פוקד עליהם לעשות דברים שהיו עושים בלאו הכי.
- הרברבן שרוצה להיות מוערץ על ידי כל אדם, אך חי לבד על כוכבו.
- השיכור ששותה מתוך חרפה, על מנת לשכוח את חרפת שתייתו.
- איש העסקים שעסוק תמיד בספירת הכוכבים שהוא חושב ששייכים לו. הוא רוצה להשתמש בהם על מנת לרכוש עוד כוכבים.
- מדליק הפנסים שחי על אסטרואיד שמשלים סיבוב סביב צירו כל דקה. לפני זמן רב, הוטלה עליו המשימה של להדליק את הפנס היחיד על הכוכב עם בוא הלילה, ולכבותו עם צאת החמה. בזמנו, זמן הסיבוב של הכוכב היה סביר יותר, ולמדליק הפנסים היה זמן לנוח. עם הזמן, מהירות סיבוב הכוכב סביב צירו, והיממות התקצרו. בסרובו להפנות גבו לעבודתו, הוא מדליק או מכבה את הפנס כל דקה.
- הגאוגרף שמעביר את חייו בכתיבת מפות, אך לעולם לא עוזב את שולחנו.
מתוך עניין מקצועי, שואל הגאוגרף את הנסיך כיצד לתאר את עולמו. הנסיך הקטן מתאר את הרי הגעש ואת השושנה. "אנחנו לא רושמים שושנים", עונה לו הגאוגרף, מכיוון שהן רק זמניות. הנסיך הלום ופגוע מהגילוי שהפרח האהוב שלו ייעלם יום אחד. הגאוגרף ממליץ לו שיבקר בכדור הארץ.
על הארץ, מגלה הנסיך שורה שלמה של שיחי שושנים, ורוחו נופלת, מכיון שהשושנה שלו אמרה לו שהיא ייחודית ויחידה ביקום כולו. אז הוא פוגש שועל, מאלף אותו (לבקשתו), וזה האחרון מסביר לו כי שושנתו אכן ייחודית, מכיון שהנסיך אהבהּ.
הנסיך פוגש בעוד שני מבוגרים על הארץ:
- כוון הרכבות שתפקידו לכוון את הרכבות ולרכז את האנשים בקבוצות של אלף איש כדי להסיע אותם ממקום למקום.
- הסוחר המוכר טבליות החוסכות את הצורך בשתיית מים.
הנסיך פוגש את המספר במדבר, ומבקש ממנו לצייר לו כבשה. לאחר כמה נסיונות כושלים לצייר כבשה שתתאים לרצונו של הנסיך, מציר לו הדובר קופסה, ובה הכבשה. הנסיך מקבל זאת בשמחה.
לאחר זמן מה עם המספר, פוגש הנסיך במדבר נחש, שמבטיח לו כי יש לו הכח להחזיר את הנסיך לכוכב הבית שלו. לאחר מחשבה, הנסיך נפרד מן המספר פרידה מלאת רגשות, ומרשה לנחש להכיש אותו. הנסיך הקטן נעלם בפרץ של אור, ולא משאיר אחריו אף סימן פיזי.
[עריכה] אסטרונומיה
ב־2003, אסטרואיד-לווין קטן, "Petit-Prince" (התגלה ב־1998) נקרא על שם האדם ששימש השראה לדמותו של הנסיך הקטן, בנו של נפוליאון השלישי, נפוליון יוג'ין.
[עריכה] עיבודים
- סרט מוזיקלי, "הנסיך הקטן", צולם ב־1974.
- עיבוד לסרט מצויר נעשה ב־1979 על ידי אולפני "ולי וינטון", וקוריין על ידי קליף רוברטסון.
- רייצ'ל פורטמן כתבה אופרה, "הנסיך הקטן". הבכורה הייתה ב־2003, ב-"Houston Grand Opera", ביוסטון, טקסס.
- בשנות השמונים, הופקה בצרפת סדרה מצוירת שהתבססה באופן חופשי על הספר. היא שודרה באירופה ובצפון אמריקה.
[עריכה] תרגום לעברית
"הנסיך הקטן" תורגם פעמיים לעברית. תרגום ראשון, בידי אריה לרנר, יצא לאור בשנת 1952, וזכה להדפסות רבות. תרגום שני, בידי אילנה המרמן, יצא לאור בשנת 2003. שני התרגומים יצאו לאור בהוצאת "עם עובד", ושניהם מלווים באיוריו של המחבר.
הספר גם תורגם ליידיש בשם "דער קליינער פרינץ" על ידי שלמה לרמן.
[עריכה] קישורים חיצוניים
מיזמי קרן ויקימדיה | ||
---|---|---|
ציטוטים בוויקיציטוט: הנסיך הקטן |
- אתר חובבים המוקדש לנסיך הקטן.
- אתר המוקדש לנסיך הקטן.
- הנסיך הקטן בתרגום ג'וד-שבא.