투바어
위키백과 ― 우리 모두의 백과사전.
투바어 Тыва дыл |
||
---|---|---|
쓰는 나라들 | 러시아, 몽골, 중국 | |
지역 | 투바 공화국 | |
언어 인구 | 20만여명 | |
언어의 계통 | 알타이어족(논란 있음) 투르크어족 북투르크어파 투바어 |
|
공용어/표준 | ||
공용어로 쓰는 국가 | 투바 공화국 | |
표준 | 없음. | |
언어 부호 | ||
ISO 639-1 | (없음.) | |
ISO 639-2: | tyv | |
ISO/DIS 639-3: | tyv |
투바어(Тыва дыл)는 투바 공화국의 공용어인 동시에 투르크어족의 언어이다. 몽골어에서 비롯한 낱말이 많으며, 일부는 러시아어에서 왔다.
목차 |
[편집] 문자
1930년 이전의 투바어는 거의 전통 문자로만 쓰여져 있었고, 그 당시에는 이미 다른 투르크어족의 언어들은 거의 라틴 문자화된 시기였다.
1930년 당시 투바족 승려인 로프산 치밋이라는 사람이 투바 문자에서 라틴 문자로 고쳤는데, 라틴 문자화의 결과 문맹률이 낮아지기 시작했다.
애석하게도 1940년부터 모든 투르크어족은 키릴 문자로 바뀌어졌다. 이 언어 역시 투르크어족이었기 때문에 키릴 문자로 바뀌었고, 라틴 문자로 바꾼 위인들은 역사책에서 지워지기도 하였다(로프산 치밋도 해당되었다).
소비에트 연방이 무너지고 나서 투바어 문자에 대한 정확한 고증이 이루어지기 시작했다.
[편집] 문법
지금 쓰이는 투바어의 문자는 러시아 문자에 세 개의 글자를 더한 것이다.
- ң (/ŋ/)
- Ө, ө (/ø/)
- Ү, ү (/y/)
문자의 순서도 러시아어와 같으며, ң는 Н 다음에, Ө는 О 다음에, Ү는 У 다음에 온다. ң는 낱말 처음에 오는 일이 없기 때문에 대문자를 쓰지 않는다.
[편집] 문학
투바어에서는 입에서 입으로 전해진 짧은 수수께끼, 속담, 발음이 힘든 문장, 마법적인 이야기, 영웅 이야기, 무서운 이야기, 암송하는 데에 몇 시간이 걸리는 서사시 등의 이야기가 많이 있다. 서사시 가운데에는 복투 키리쉬 보라 셸레이 처럼 출판된 것도 있다.
이 전승은 알고 있는 사람이 나이가 들어가고 젊은 사람은 익히려 하지 않아 사라질 위기에 놓여 있다.
[편집] 바깥 고리
서부투르크어족 | |||
볼가르 | 볼가르어* | 추바시어 | 하자르어* | ||
차가타이어파 | 아이니어 | 차가타이어* | 일리 투르크어 | 로프어 | 위구르어 | 우즈베크어 | ||
킵차크어파 | 바라바어 | 바시키르어 | 크림 타타르어 | 쿠만어* | 발카르어 | 카라임어 | 카라칼파크어 | 카자흐어 | 킵차크어* | 크림착어 | 쿠미크어 | 노가이어 | 타타르어 | 우룸어 | ||
오구즈어파 | 아프샤르어 | 아제르바이잔어 | 크림 타타르어 | 가가우스어 | 호라산 터키어 | 오스만 터키어* | 페체네그어* | 카슈카이어 | 살라르어 | 터키어 | 투르크멘어 | 우룸어 | ||
동부투르크어족 | |||
칼라지어파 | 칼라지어 | ||
키르기스-킵차크어파 | 알타이어 | 키르기스어 | ||
북동투르크어파 | 출림어 | 돌간어 | 푸위 기르기스어 | 하카스어 | 북부 알타이어 | 쇼르어 | 토파어 | 투바어 | 서부위구르어 | 야쿠트어 | ||
* 사어 |