Terminy na recepturach lekarskich
Z Wikipedii
Ten artykuł został umieszczony na liście stron do przeniesienia do Wikisłownika.
Aby poznać powody umieszczenia go na tej liście i ewentualnie podjąć dyskusję nad pozostawieniem go na Wikipedii, przejdź do strony Artykuły do przeniesienia do innych projektów. |
Oto najczęściej spotykane terminy łacińskie używane w recepturze:
- ana partes aequales - aa - w równych częściach
- ad ollam - ad oll. - do słoika
- ad vitrum rostratum - ad vitr. rostr. - do butelki z dziobkiem
- adstringens - środek ściągający
- aerophorus - musujący
- cardiacum - środek nasercowy
- carminativum - środek wiatropędny
- clysma - lewatywa
- coque et macera - zagotuj i maceruj
- da in vitrum nigrum - wydaj w ciemnej butelce
- da sub nomine - wydaj pod nazwą
- decanta - decant. - zdekantuj, zlej
- diaphoretica - środki napotne
- diuretica - środki moczopędne
- drastica - środki silnie działające
- effervescens - musujący
- expectorans - środek wykrztuśny
- fiat lege artis - zrób prawidłowo, zgodnie z zasadami sztuki lekarskiej
- gargarisma - płyn do płukania gardła
- globulus vaginalis - gałka dopochwowa
- laxantia - środki przeczyszczające
- lotus - przemyty
- mica panis - miękisz chlebowy
- olla - oll. - słoik
- paratus - przygotowany
- per os - doustnie
- per rectum - doodbytniczo
- per vaginam - dopochwowo
- pilulae - Pil. - pigułki
- semel - raz
- sive - czyli
- Spiritus Vini - Spir. V. - spirytus
- summitates - wierzchołki
- syringa vitrea - strzykawka szklana
- ter - trzy razy
- tinctura - nalewka
- tuber - bulwa
- unguentum - maść
- vitrum guttatum - kroplomierz
- vitrum rostratum - butelka z dziobkiem