Обсуждение:Тибла
Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Согласно толковым словарям:
ОБРАЩЕНИЕ — в языкознании — слово или сочетание слов, используемые для называния лиц или предметов, к которым обращена речь. Обращение может быть употреблено самостоятельно или в составе предложения, не будучи грамматически с ним связано.
источник — http://slovari.299.ru/word.php?id=44080&sl=enc
Т.е. обращение имеет место, когда таким образом непосредственно обращаются к собеседнику в разговоре. Но данное прозвище, так же как и например пиндос, никогда не используется как обращение (например: «послушай, тибла…»), а только «за глаза», в третьем лице.
Поэтому заменил конструкцуию «оскорбительное обращение эстонцев к русским» на «презрительное прозвище русских».
Далее, предвидя возсожные дискуссии сразу хочу определить некоторые моменты.
Один из главных принуипов Википедии — Википедия:Нейтральная точка зрения. Кроме того энциклопедическая статья должна быть объективной и непредвзятой (максимально по мере возможности). В связи в этим…
- Ни одна страна в мире и ни один международный документ не признаёт т.н. «оккупации» балтийских стран в 1940 г (кроме самих балтийских стран, который, впрочем, тоже не могут представить ни одной межлународной нормы в подтверждение своей точки зрения). Это факт. Поэтому называние Красной Армии в данном контексте «оккупацирнной» неверно.
- Что касается того, «фиг знает нужна ли нам вообще такая статья» (Участник:Maximaximax). Раз уж есть статья пиндос, и коль скоро рассматриваемое обращение крепко вошло в обращение на территории Эстонии, и встречается в электронных срежствах массовой информации (в частности при обсуждениях на форумах), то имеет право быть объяснено. Но, опять-таки, с соблюдением всех норм и правил.
- Известная пробелема с терминами «русскоговорящий» и «русскоязычный». По правилам русского языка в отношении людей единственно правильно употребление термина «русскоговорящий» (например «русскоговорящая община»). Термин «русскоязычный» может применяться только по отношени. к неодущевлённым категориям, например: «русскоязычная пресса». Во многих случаях лучше использовать вместо него конструкцию «на русском языке», например: «русская пресса», что в контексте Эстонии однозначно понимается как пресса, выходящая в Эстонии на русском языке.
Вообше согласен, что вклад подобных статей в дело укрепления мира и взаимопонимания сомнителен. Хотя что касается взаимопонимания, то по крайней мере они объясняют природу и происхождение подобных вещей.
Для соблюдения принципа справедливости написал статьи про прозвища эстонцев: курат и талапонец.
- # "Ни одна страна в мире и ни один международный документ не признаёт т.н. «оккупации» балтийских стран в 1940 г (кроме самих балтийских стран, который, впрочем, тоже не могут представить ни одной межлународной нормы в подтверждение "своей точки зрения"). Это факт." Молодец! (Это и есть хороший пример как можно среди русскоговорящиих определить кто есть тибла и кто нет. Автор этих предложений во фактах не разбирается и поэтому тибла :) Это точно.