Shiksa
From Wikipedia, the free encyclopedia
Shiksa (Yiddish: שיקסע) or "Shikse," is a Yiddish word that has become commonplace in English usage, mostly in Jewish culture. While it is commonly used as a pejorative term for a gentile non-Jewish woman, it literally means "female abomination," and for the American Jewish community, there are many nuances of meaning.
The word could be derived from the Hebrew term sheketz, which means either "detestable", "loathed" or "blemish," depending on the translator. Other possible source is Polish, where "siksa" means "young girl who pisses her pants" (constructed similarly to "plaksa" i.e. "someone who cries"). While it can be used to refer to any female gentile, for many North American Jews, the "shiksa" conforms to the classic all-American cheerleader stereotype, a White, Anglo-Saxon Protestant (WASP) with long blonde hair and blue eyes.[1]
Discretion in use of the term is called for, as it is still regarded as offensive in some contexts. However, it has been observed by both comedians and more serious thinkers that such shiksas are often fetishized by Jewish men.[citation needed]
[edit] Pop cultural uses
- An example of this trope can be seen in "The Serenity Now" episode of Seinfeld, where a number of Jewish characters display attraction to Elaine Benes; George Costanza then explains this as a response to her "shiksappeal."
- Lenny Bruce wrote a short story on the subject of shiksas, in which he subscribes to the WASP-y conception.
- Jason Robert Brown's musical The Last Five Years features a song titled "Shiksa Goddess" that explores the main character Jamie's desire for a non-Jewish woman - whom he eventually marries.
- In an episode of the American sitcom The Nanny, Fran Drescher's character describes Maggie, the eldest girl in her care, as a "shiksa goddess" to a Jewish boy she wants Maggie to date.
- The term was also used in an episode from season four of Queer As Folk. The Jewish lesbian, Melanie, describes her gentile partner, Lindsay, as a "Shiksa Goddess" after Lindsay has been unfaithful.
- In an episode of Sex and the City, Harry Goldenblatt refers to his girlfriend, Charlotte York, as a "shiksa goddess" after they discuss how he must marry a Jew; this eventually leads to her conversion to Judaism.
- Dr. Julianna Cox, the chief medical examiner on the TV series Homicide: Life on the Street refers to herself as "an ordinary shiksa" following the examination of a dead Jewish victim (to the surprise of Detective John Munch).
- In the first season Chicago Hope episode, "Heartbreak", Camille, who was raised Catholic, is speaking at the shivah of a rabbi friend. She mentions that "Rabbi Taubler married me and my husband. He used to joke that I was his first shiksa." This is greeted with smirks from some of the congregation and head-shaking from others.
- In Season 1, Episode 15 (Disco Inferno) of CBS crime show Cold Case, The team investigates a 1978 case where 22 people were killed in a fire at a popular disco. Det. Lilly Rush played by Kathryn Morris was called a shiksa by one of the victims' mother (Benny).
- The term figures prominently in Philip Roth's novel Portnoy's Complaint, a Jewish man's narrative about, among other things, his sexual exploits with several shikses.
- Shiksas are mentioned in "You won't succeed on broadway", a song from the musical "Spamalot", with the line, "You may even have some shiksas making stews!"
- In the Saturday Night Live sketch where John Belushi portrays Vito Corleone in a therapy group, one of the other therapy patients, a stewardess played by Laraine Newman, says that while making a dessert, she overhears her boyfriend's mother say, "Look, the shiksa's making us a Presbyterian pie."
- In The Jazz Singer (1927 film) Jackie's mother says, "Maybe he's fallen in love with a shiksa."