No llores por mí, Argentina
De Wikipedia, la enciclopedia libre
"No llores por mí, Argentina" es la canción más conocida del musical Evita, creado en 1978 por Andrew Lloyd Webber (música) y Tim Rice (letras). El tema representa un emotivo discurso de Evita en el balcón de la Casa Rosada, frente a las masas de descamisados, tras ganar Perón las elecciones presidenciales de 1946 y convertirse ella en la Primera Dama de la Argentina. La canción ha tenido mucho éxito en diversos países, gozando de gran popularidad.
El tema ha sido interpretado en sus muchas versiones en distintos idiomas destacando en castellano a Paloma San Basilio, Nacha Guevara y Valeria Lynch; en inglés a Madonna, Elaine Paige, Patti LuPone, Elena Roger, Sarah Brightman, Olivia Newton-John, Joan Baez, Donna Summer y Sinéad O'Connor y en alemán a Angelika Milster y Katja Ebstein.
El título de la canción en los diversos idiomas en que ha sido interpretada es el siguiente:
- Español: No llores por mí, Argentina
- Inglés: Don't Cry for me, Argentina
- Alemán: Wein' nicht um mich, Argentinien
- Danés: Græd ikke for mig, Argentina
- Finlandés: Ei itkeä saa, Argentiina
- Hebreo: Al na tivki, Argentina
- Húngaro: Miért kell, hogy sírj, Argentína
- Islandés: Gráttu mig ei, Argentína
- Neerlandés: Huil niet om mij, Argentina
- Portugués: Não chores por mim, Argentina
- Sueco: Sörj inte mig, Argentina
- Turco: Arjantin, aglama bana
[editar] Letras
En castellano Será difícil de comprender Tenía que aceptar, debí cambiar No llores por mí, Argentina Jamás poderes ambicioné No llores por mí, Argentina No llores por mí, Argentina Que podré decir |
En inglés It won't be easy, you'll think it strange I had to let it happen, I had to change Don't cry for me, Argentina And as for fortune, and as for fame Don't cry for me, Argentina Don't cry for me, Argentina Have I said too much? |