Discusión:Poliamoría
De Wikipedia, la enciclopedia libre
Poliamoría suena a traducción automática del inglés, parece más correcto poliamor, ya que amoría, con ese sentido no existe en castellano y amor sí. Además de que es más fácil la pronunciación y acorde con el ritmo del español.
[editar] Poliamor/Poliamoria
Concuerdo plenamente con el comentario anterior. Me parece que deveria retitularce la entrada de la wikipedia por Poliamor ya que poliamoría es una palabra incorrecta, y ya asi lo han desidido los poliamorosos, quienes usamos mayoritariamente Poliamor.
[editar] poliarmonia
[editar] Texto de titular
creo que debería mencionarse la forma esecifica de polyarmonia (en esa forma linguistica, no como poliamoría) como parte integrante de la subcultura BDSM.