Dyskusja:Wampir
Z Wikipedii
Bardz. przepr. prób. to czyt. ale nie rozum. pierwsz. akapit. :)
A na poważnie: poprawilbym, ale połowy tych skrótów nie rozumiem, więc się nie będę mieszał... Jakby ktoś mógł to byłbym wdzięczny za porozwijanie skrótów.
Jerry 20:16, 14 mar 2003 (CET)
Dołączam się do prośby. Co to jest w., sł. w., pie., ssł.? Ta cała etymologia wyglada jak mieszanka starochińskiego i polskiego. Internet to nie papier, nie trzeba oszczedzać na drzewie :) Stiepan
Artykuł wampir i wąpierz znacznie się pokrywają. Czy będzie znacznym nietaktem, jeżeli uporządkuję to nieco - np. przenosząc ściśle słowiańskie opisy do wąpierza, a hasło wampir pozostawiając współczesnym literackim interpretacjom tego stworzenia? - Sin(PI)
Może trochę dodać o niektórych mniej typowych przykładach wampirów z polskiej literatury fantasy. Np. Regis z "Sagi o Wiedźminie" A. Sapkowskiego czy Monika Stjepanković z "Kuzynek" i "Księżniczki" A. Pilipiuka - wampiry te są równocześnie postaciami pozytywnymi. Można też dodać coś o porfirii - chorobie, która nie pozwala na wychodzenie na słońce, powoduje też uszkodzenia dziąseł, dzięki którym normalne kły wydają się dłuższe i wyglądają po wampirzemu. Być może choroba ta była inspiracją do legend o wampirach. Jasra 00:34, 17 sie 2005 (CEST)
---
I jeszcze jedno - Upiór to mszczący się duch, to coś całkiem innego od wąpierza. Gluth 23:48, 9 maja 2006 (CEST)
Dlaczego usunięto część z porfirią? Co tam było źle? I dlaczego w takim razie nie ma osobnego hasła "Porfiria"? :(
- Dlatego, że wyglądała na przepisaną z jakiejś gazety popularnonaukowej. A hasła porfiria nie ma bo go jeszcze nikt nie stworzył. :) — Jerry 11:51, 16 maja 2006 (CEST)
Wampir regis nie był wrażliwy na srebro. W Pani Jeziora używał nawet srebrnych sztućców. 2 kwietnia 2008
Spis treści |
[edytuj] etymologia
Dobrze byłoby wypisać wszystkie etymologie, które dotąd powstały. Czy któraś z nich zakłada formę (v)ąpirъ (czyli z -pir- zamiast -pěr-)? Ta forma wydaje mi się bardziej prawdopodobna (polskie -ierz może być przecież typową późną polską zmianą ir/il->er/el, która zaszła w setkach słów w XV-XVII wieku. A formy z wszystkich innych słowiańskich języków raczej wskazują na -pir-). W każdym razie rad byłbym zobaczyć w haśle wszystkie istniejące etymologie, ze wskazaniem autora oczywiście. /ipek/
Niewykluczone, że to jednak (v)ąpīrь. Wtedy mógłby pochodzić z an-pūr-is (co wspierałoby etymologię indoeuropejską - znaczenie "niespalony" najlepiej koresponduje z samym zjawiskiem kulturowym, jego nasilenie w średniowieczu i "eksport" na zachód wiąże się z upowszechnieniem przez chrześcijaństwo innego typu pochówków. Początkowo chowanie zmarłych niespalonych musiało być szokiem, a jego przymusowe upowszechnienie pewnie wzbudziło przerażenie i "wampiryczną" histerię). Byłby pożyczką z jakiegoś nieznanego indoeuropejskiego źródła. Porównaj dość tajemnicze łac. securis i pol. siekiera (staropolskie siekierz!).
[edytuj] Odmiany
Odmiany są mało rozwinięta, ktoś kto interesuje się tym tematem mógłby dopracować, przez przypadek szukając informacji o bułgarskiej mitologi, a dokładniej o wampirze zwanym Ubour, który normalnie nie pije krwi, natrafiłem na stronę [1] jest tam opisane o wiele więcej wampirów.Bolkow86 17:16, 30 sie 2007 (CEST)
[edytuj] = Odmiany == Wrażliwość na symbole religijne
w Wampirze: Maskaradzie, z tego co pamiętam, było to uzaleznione od siły wiary antagonisty wampira
[edytuj] Ciekawsze edycje
- [2] Ktoś cofnął dopisek, który może być prawdziwy mimo nieporadnego stylu.
- [3] Tu ktoś usunął wykluczenie teorii z "niespalonym" i jeszcze wiadomość o ukraińskim.
- [4] A tu popieram, że upiór i wampir to nie to samo. Por. ru:Упырь.
- [5] O seryjnych mordercach chyba jednak tak się czasem mówi. BartekChom 14:42, 20 paź 2007 (CEST)
[edytuj] Błędy w artykule
Wampiryzm to potoczna nazwa porfilii czyli choroby niszczącej krew, ale także następstwo eksperymentów alchemicznych.
Ponadto czosnek nie odstraszał zapachem, ale czasem dojrzewania, który był przeciwny do czasu wampirycznego. Wampir rodzi się w pełni księżyca a czosnek zaboja tą pełń rodząć się w okresie nowiu. Zapach nie ma tu nic do rzeczy. Poczytajcie lepiej Marię Janion-Wampir biografia symboliczna i potem się wypowiadajcie.
Co do podłączenia do Wąpierz-to to samo!!