Bambuco
Origem: Wikipédia, a enciclopédia livre.
História e Actualidade deste Ritmo Musical dos Andes Colombianos
Índice |
[editar] Origem etimológica da palabra Bambuco
O Bambuco é um ritmo típico colombiano herdado dos quechuas, que tinham o hábito de o interpretar enquanto faziam cerâmica;chegou-se a esta conclusão devido ao facto de a palabra bambuco derivar etimologicamente de wampu (canoa, balsa) e puku (vaso) dando lugar a wampu puku (vaso em forma de canoa). Com a chegada dos espanhóis, como estes não entendiam a pronúncia correcta, converteram-na em : wanpuku, o que derivou para Bambuco que é a palavra mais comum hoje em dia. De fato, discute-se outro significado possível: segundo alguns autores ku é o possesivo se. O que seria o mesmo que dizer que a palabra Bambuco deriva de wampu ku, ou seja,canoeiros. Isto implicaria que tivessem sido os canoeiros indígenas quechuas ou da Colômbia a inventar o bambuco.
[editar] Propriedades deste ritmo e características étnicas
O Bambuco pode-se cantar, tocar e interpretar instrumentalmente. Teve origem na Região Andina Colombiana. Nasceu da mistura de várias danças como resultado da mestiçagem racial que teve lugar no continente logo à chegada dos espanhóis.
Ainda que, na realidade, nesta dança predominem elementos de tipo indígena, recebeu, desde o início, várias contribuições dos outros grupos raciais que, não obstante, não a alteraram mais que em 10%. Desde então, poucas alterações se seguiram na sua estrutura, tal como é utilizada hoje pelos descendentes mestiços dos seus criadores.
[editar] O Bambuco como símbolo nacional
Este ritmo acompanhou as tropas comandadas por Simão Bolívar nas suas viagens de libertação nacional. Estes soldados eram, na sua maioria, neogranadinos (de Nova Granada - hoje, Colômbia). Sobre este assunto, pode consultar o seguinte site: http://www.banrep.gov.co/blaavirtual/letra-s/site/67.htm
[editar] Características
Dança de ritmo moderado num compasso de ¾ o de 6/8 (ou alternados), com letra escrita em versos octassílabos. As melodias constan de uma, duas ou três partes de acordo com o poema. O passo mais simples da dança executa-se colocando um pé diante do outro que apenas está apoiado na ponta, fazendo-o resvalar nessa posição, retrocedendo num pequeno salto. A coreografia é, no entanto mais complexa e estruturada, figurando a corte feita pelo rapaz à rapariga (e vice-versa), em pequenos episódios onde é fácil distinguir a sedução, a perseguição, a cortesia. Aliás, esta dança tem uma forte componente teatral, sendo mesmo executada em palco.
Para mais informações (em castelhano):
[editar] Autores mais importantes
- Jorge Villamil
- Jose Macias
- Dario Garzon
- Pedro Cardona
- Rosa Delia Barrera de Barrera
- HeKeIsDa
- Jorge Veloza
- Luis Uribe Bueno
[editar] Intérpretes mais conhecidos
- Silva y Villalba
- Garzon y Collazos
- Los Patuma
- HeKeIsDa
- Zabala y Barrera
- Grupo Remanseros