Wade-Giles
Origem: Wikipédia, a enciclopédia livre.
Romanização da Língua Chinesa |
Para Mandarim padrão
|
Para Cantonês padrão
|
Para Taiwanês
|
Wade-Giles, às vezes abreviado Wade, é um sistema de romanização (notação fonética e transliteração) para a língua chinesa baseado no Mandarim. Foi desenvolvido a partir de um sistema produzido por Thomas Francis Wade na metade do século XIX, e chegou à forma final com o Dicionário Chinês-Inglês de Herbert Giles, de 1912. Foi o principal sistema de transliteração nos países de língua inglesa durante a maior parte do século XX.
![]() |
Este artigo encontra-se parcialmente em língua estrangeira. Ajude e colabore com a tradução. |
[editar] Fonte
- Artigo na Wikipédia em inglês Wade-Giles.