Обсуждение:Гимн ГДР
Материал из Википедии — свободной энциклопедии
[править] Попытка перевода
- 1.
- Возрождённая из руин и обращенная к будущему,
- давайте будем служить твоему добру, Германия, единое отечество.
- Старую беду нужно преодолеть, и преодолим мы её вместе,
- нужно чтобы нам удалось, чтобы солнце красиво как никогда
- светило над Германией, светило над Германией.
- 2.
- Счастья и мир тебе, Германия, наше отечество.
- Весь мир тоскует по миру, дайте народам свою руку.
- Когда объединимся по-братски, мы бъём врага народа.
- Пусть светится свет мира, чтоб никогда больше мать не
- оплакала своего сына, не оплакала своего сына.
- 3.
- Давайте пахать, давайте строить, учитесь и трудитесь как никогда раньше,
- и в доверии на собственную силу поднимется свободный род.
- Немецкая молодёж, лучшее стремление нашего народа объединяется в тебе,
- ты будешь новой жизни Германии. И солнце светится красиво как никогда
- над Германией, над Германией.
--Obersachse 22:38, 25 ноября 2005 (UTC)