ISO 9
Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Международный стандарт ISO 9 определяет систему транслитерации кириллических алфавитов славянских и неславянских языков посредством латиницы.
Главное преимущество ISO 9 над другими подобными системами — это её полная однозначность, каждой букве соответствует одна буква или сочетание буквы с различными диакритическими знаками. Это позволяет точно передавать кириллический оригинал и производить обратную транслитерацию, даже если язык нераспознан.
Ранние версии стандарта ISO/R 9:1954, ISO/R 9:1968 и ISO 9:1986 первоначально были основаны на международной системе для образования по языкознанию (научная транслитерация), однако отличались применением односторонней транслитерации в пользу фонетического представления.
Содержание |
[править] ГОСТ 7.79-2000
В следующих странах:
- России
- Армении
- Азербайджане
- Белоруссии
- Казахстане
- Кыргызстане
- Таджикистане
- Туркменистане
- Узбекистане
введен в действие непосредственно, в качестве государственного, стандарт ГОСТ 7.79-2000, представляющий аутентичный текст ISO 9:1995 "Информация и документация. Транслитерация кириллических букв латинскими. Славянские и неславянские языки".
Стандарт распространяется на правила транслитерации средствами латинского алфавита отдельных букв, слов, выражений, а также связанных текстов на языках, письменность которых базируется на кирилловском алфавите. Правила согласно настоящему стандарту применяют везде, где требуется обеспечить однозначное представление кирилловского текста латинскими буквами и возможность алгоритмического восстановления текста в исходной кирилловской записи, в частности при передаче документов по компьютерным сетям.
Стандарт не распространяется на правила передачи латинскими буквами звукового облика слов, записанных кириллицей.
Правила представления национальных географических наименований на картах определяются руководящими документами соответствующих картографических служб.
Небуквенные знаки письма (знаки препинания и др.), при транслитерации сохраняются, как правило, без изменения.
Таблицы приведенные в стандарте, однозначно определяют переход от кирилловских букв к латинским для славянских языков: белорусского, болгарского, македонского, русского, и украинского языка, а также для неславянских языков.
Представление боснийского, сербского и черногорского текста латинскими буквами осуществляется при помощи национальных латинских систем письма, используемых в этих славянских языках, а также в неславянских языках наряду с кириллицей.
[править] Таблицы
[править] Таблица 1
Кириллица | Латиница | Юникод | Примечания | |||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Hex | Dec | |||||||
А | а | A | a | |||||
Б | б | B | b | |||||
В | в | V | v | |||||
Г | г | G | g | |||||
Ѓ | ѓ | Ǵ | ǵ | G+0301 |
g+0301 |
G+769 |
g+769 |
комбинирующий акут |
Ґ | ґ | G̀ | g̀ | G+0300 |
g+0300 |
G+768 |
g+768 |
комбинирующий гравис |
Д | д | D | d | |||||
Е | е | E | e | |||||
Ё | ё | Ë | ë | 00CB |
00EB |
203 |
235 |
|
Є | є | Ê | ê | 00CA |
00EA |
202 |
234 |
|
Ж | ж | Ž | ž | 017D |
017E |
381 |
382 |
|
З | з | Z | z | |||||
Ѕ | ѕ | Ẑ | ẑ | 1E90 |
1E91 |
7824 |
7825 |
|
И | и | I | i | |||||
Й | й | J | j | |||||
Ј | ј | J̌ | ǰ | J+030С |
j+030С |
J+780 |
j+780 |
комбинирующий карон (гачек) |
І | і | Ì | ì | 00CC |
00EC |
204 |
236 |
|
Ї | ї | Ï | ï | 00CF |
00EF |
207 |
239 |
|
К | к | K | k | |||||
Ќ | ќ | Ḱ | ḱ | K+0301 |
k+0301 |
K+769 |
k+769 |
комбинирующий акут |
Л | л | L | l | |||||
Љ | љ | L̂ | l̂ | L+0302 |
l+0302 |
L+770 |
l+770 |
комбинирующий циркумфлекс |
М | м | M | m | |||||
Н | н | N | n | |||||
Њ | њ | N̂ | n̂ | N+0302 |
n+0302 |
N+770 |
n+770 |
комбинирующий циркумфлекс |
О | о | O | o | |||||
П | п | P | p | |||||
Р | р | R | r | |||||
С | с | S | s | |||||
Т | т | T | t | |||||
У | у | U | u | |||||
Ў | ў | Ǔ | ǔ | 01D3 |
01D4 |
467 |
468 |
|
Ф | ф | F | f | |||||
Х | х | H | h | |||||
Ц | ц | C | c | |||||
Ч | ч | Č | č | 010C |
010D |
268 |
269 |
|
Џ | џ | D̂ | d̂ | D+0302 |
d+0302 |
D+770 |
d+770 |
комбинирующий циркумфлекс |
Ш | ш | Š | š | 0160 |
0161 |
352 |
353 |
|
Щ | щ | Ŝ | ŝ | 015C |
015D |
348 |
349 |
|
Ъ | ъ | ʺ | 02BA |
698 |
модифицирующий 2-ой штрих | |||
Ы | ы | Y | y | |||||
Ь | ь | ʹ | 02B9 |
697 |
модифицирующий 1-ый штрих (прим) | |||
Э | э | È | è | 00C8 |
00E8 |
200 |
232 |
|
Ю | ю | Û | û | 00DB |
00FB |
219 |
251 |
|
Я | я | Â | â | 00C2 |
00E2 |
194 |
226 |
|
ʼ | ʼ | 02BC |
700 |
модифицирующий апостроф | ||||
Ѣ | ѣ | Ě | ě | 011A |
011B |
282 |
283 |
|
Ѫ | ѫ | Ǎ | ǎ | 01CD |
01CE |
461 |
462 |
|
Ѳ | ѳ | F̀ | f̀ | F+0300 |
f+0300 |
F+768 |
f+768 |
комбинирующий гравис |
Ѵ | ѵ | Ỳ | ỳ | 1EF2 |
1EF3 |
7922 |
7923 |
[править] Таблица 2
Кириллица | Транслитерация в языках (Латиница) | Примечания | ||||
---|---|---|---|---|---|---|
русском | бeлopуc. | украин. | болгар. | македон. | ||
А | а | a | a | a | a | |
Б | b | b | b | b | b | |
В | v | v | v | v | v | |
Г | g | g | g | g | g | |
Ѓ | g` | |||||
Ґ | g` | |||||
Д | d | d | d | d | d | |
Е | e | e | e | e | e | |
Ё | yo | yo | ||||
Є | ye | |||||
Ж | zh | zh | zh | zh | zh | |
З | z | z | z | z | z | |
S | z` | |||||
И | i | y` | i | i | ||
Й | j | j | j | j | ||
J | j | |||||
I | i, i` | i | i | i, i` | i` только перед согласными в ст. рус. и болг. | |
Ї | yi | |||||
К | k | k | k | k | k | |
Ќ | k` | |||||
Л | l | l | l | l | l | |
Љ | l` | |||||
М | m | m | m | m | m | |
Н | n | n | n | n | п | |
Њ | n` | |||||
О | о | о | о | о | о | |
П | p | p | p | p | p | |
Р | r | r | r | r | r | |
С | s | s | s | s | s | |
Т | t | t | t | t | t | |
У | u | u | u | u | u | |
Ў | u` | |||||
Ф | f | f | f | f | f | |
Х | x | x | x | x | x | |
Ц | cz, с | cz, с | cz, с | cz, с | cz, с | С перед буквами I, Е, Y, J |
Ч | ch | ch | ch | ch | ch | |
Џ | dh | |||||
Ш | sh | sh | sh | sh | sh | |
Щ | shh | shh | sth | |||
Ъ | `` | a` | 2 грависа | |||
Ы | y` | y` | ||||
Ь | ` | ` | ` | ` | гравис | |
Э | e` | e` | ||||
Ю | yu | yu | yu | yu | ||
Я | уа | уа | уа | уа | ||
’ | ' | ' | ' | ' | ' | апостроф |
Ѣ | уе | уе | ять | |||
Ѳ | fh | fh | фита | |||
Ѵ | yh | yh | ижица | |||
Ѫ | о` | юс | ||||
№ | # | # | # | # | # |
[править] Таблица 3
Изображение знака |
Наименование знака |
---|---|
. | точка |
, | запятая |
; | точка с запятой |
: | двоеточие |
... | многоточие |
- | дефис |
— | тире |
? | вопросительный знак |
! | восклицательный знак |
” | надстрочные кавычки |
„ | подстрочные кавычки |
« | строчные кавычки открывающие |
» | строчные кавычки закрывающие |
( | скобка открывающая |
) | скобка закрывающая |
§ | параграф |
№ | номер |
’ | апостроф |
[править] Пример
Вот пример транслитерации по ГОСТ 7.79-2000 (ISO 9). Текст — отрывок из гимна России.:
система А | система Б | |
---|---|---|
Славься, Отечество наше свободное, |
Slav′sâ, Otečestvo naše svobodnoe, |
Slav`sya, Otechestvo nashe svobodnoe, |
[править] См. также
- Транслит
- Транслитация
[править] Ссылки
- Транслитерация. — Коллекция документов в формате PDF, посвящённая различным системам транслитерации нелатинских систем письма, включает в себя ISO 9 (эст., англ.).
- стандарт ISO 9:1995 на сайте ISO.org
- ГОСТ 7.79-2000 на сайте нормативной базы ГСНТИ.