De Viquipèdia
El Parenostre és probablement la pregària més coneguda del Cristianisme.
Segons els evangelis, quan els deixebles de Jesús li van demanar com havien de pregar, ell els va ensenyar aquesta pregària. Es pot trobar a l'evangeli de Mateu (6,9-13) i, més breu, al de evangeli de Lluc (11,2-4).
Hi ha diferents traduccions del parenostre, aquí podeu trobar una traducció habitual:
- en català
- Pare nostre, que esteu en el cel:
- Siga santificat el vostre nom.
- Vinga a nosaltres el vostre regne.
- Faça’s la vostra voluntat,
- així a la terra com es fa en el cel.
- El nostre pa de cada dia,
- doneu-nos, Senyor, el dia de hui.
- I perdoneu les nostres culpes,
- així com nosaltres perdonem els nostres deutors.
- I no permeteu que nosaltres caiguem a la temptació,
- ans allibereu-nos de qualsevol mal.
- Amén.
|
- en llatí
- Pater noster, qui es in caelis,
- Sanctificetur nomen tuum.
- Adveniat regnum tuum.
- Fiat voluntas tua,
- Sicut in caelo et in terra.
- Panem nostrum quotidianum da nobis hodie.
- Et dimitte nobis debita nostra,
- Sicut et nos dimittimus debitoribus nostris.
- Et ne nos inducas in tentationem:
- Sed libera nos a malo.
- Amen.
|
[edita] Enllaços externs