Fundamento de Esperanto
aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie
Das Fundamento de Esperanto (oder kurz Fundamento) ist ein Buch von L. L. Zamenhof, das im Frühjahr 1905 veröffentlicht wurde. Auf dem ersten Esperanto-Weltkongress im nordfranzösischen Boulogne-sur-Mer wurde es am 9. August 1905 offiziell zum Fundament des Esperanto erklärt. Es darf nicht mehr verändert werden, erlaubt aber "Offizielle Zusätze" zum Vokabular und zum Regelwerk.
Das Fundamento besteht aus vier Teilen: Antaŭparolo (Vorwort), Gramatiko (Grammatik), Ekzercaro (Übungen) und Universala Vortaro (universelles Wörterbuch). Mit Ausnahme des Vorwortes und der inzwischen acht Offiziellen Zusätze enstammt das Fundamento früheren Werken von Zamenhof.
Das Fundamento wird manchmal die "Bibel der Esperantisten" genannt. Für die Sprache Esperanto ist das Fundamento eine Art Grundgesetz oder Verfassung oder auch Normierung. In der Praxis wird es vor allem als Argument gegen vorgeschlagene Reformen an der Sprache verwendet.
Inhaltsverzeichnis |
[Bearbeiten] Fundamenta Gramatiko
Die Fundamenta Gramatiko ist die grundlegende Grammatik des Esperanto in Form von 16 Regeln, die jedoch nur den Rahmen der Grammatik bilden, ohne in Einzelheiten zu gehen. Sie ist Teil des Juli 1887 in Warschau in russischer Sprache erschienenen Unua Libro (Erstes Buch). Die Fundamenta Gramatiko des Fundamento ist in französisch, englisch, deutsch, russisch und polnisch. Als am exaktesten ausarbeitet gilt die englische Fassung. Alle fünf Teile gelten als gleichberechtigt.
Die 16 Regeln behandeln im einzelnen
- die Artikel
- die Substantive, den Plural und die Fälle
- die Adjektive und ihre Steigerung
- die Zahlen
- die Personalpronomina
- die Verben, Zeiten, Modi und Partizipien
- die Adverben
- dass alle Präpositionen den Nominativ regieren
- dass jedes Wort so gelesen wird wie es geschrieben steht
- dass die Betonung immer auf die vorletzte Silbe fällt
- zusammengesetzte Wörter
- die unzulässige doppelte Verneinung
- den Akkusativ als Richtungsanzeiger
- die allgemeingültige Präposition "je"
- die Aufnahme international bekannter Fremdwörter ins Esperanto
- das erlaubte Ersetzen der Substantivendung "o" und des "a" des bestimmten Artikels "la" durch Apostrof
[Bearbeiten] Ekzercaro
Das Ekzercaro ist die Übungssammlung des Fundamento. Es erschien 1894 und besteht aus 42 Abschnitten, die insgesamt mehrere hundert Übungssätze enthalten. Aus diesen Übungen sind Ausdruck, Satzstellung sowie in der Fundamenta Gramatiko nicht explizit beschriebene Regeln ersichtlich. Auf die Abschnitte 11, 13, 15, 17, 19, 21 und 23 ist das Märchen "La feino" (Die Fee) verteilt.
[Bearbeiten] Universala Vortaro
Das Universala Vortaro ist das Allgemeine Wörterbuch des Esperanto. Es erschien Ende August 1893 und enthielt neben den etwa 920 Wortwurzeln des Unua Libro zusätzliche zirka 1.710 neue Wortwurzeln in französischer, englischer, deutscher, russischer und polnischer Übersetzung, zum Beispiel:
instru` instruire, enseigner | instruct, teach | lehren | учить | uczyć
Änderungen am hier festgesetzten Wortschatz sind wegen der Unantastbarkeit nicht erlaubt, wohl aber durch die Akademio de Esperanto beschlossene Offizielle Zusätze: Oficiala Aldono.
[Bearbeiten] Antaŭparolo
Die Antaŭparolo ist die Vorrede des Fundamento. Sie wurde von Zamenhof in Warschau im Juli 1905 in Esperanto verfasst und regelt Institutionen und Verfahren der Sprachentwicklung. Auf Grund von § 4 Satz 3 der Bulonja Deklaracio ist sie Teil des Fundamento, ohne dass die in ihr verwendeten Vokabeln und Grammatikregeln zunächst zur Esperanto-Norm gehörten; das geschah erst durch eine spätere Offizielle Ergänzung.