Discusión:Harry Potter y el Misterio del Príncipe
De Wikipedia, la enciclopedia libre
Esta página sólo tiene como objetivo servir de discusión al Artículo de la Wikipedia:Harry Potter y el misterio del príncipe. No es un Foro donde los Fans discuten sus impresiones sobre la Novela.
Los mensajes no relacionados con la Edición del Artículo serán eliminados.
Me alegra ver que el contenido del artículo ha sido remodelado, ahora queda mucho más claro y es más enciclopédico. El resumen de la trama del libro había crecido tanto que eran spoilers sin sentido del libro que destrozaban la lectura a cualquiera.--PeiT 11:07 9 mar 2006 (CET)
[editar] Mestizo, una palabra Tabú?
Ninguna explicación de por qué la traducción original de "Harry Potter and the Half-Blood Prince" se cambió de "Harry Potter y el Principe Mestizo" a "Harry Potter y el Misterio del Principe"?--tequendamia 08:07 31 mar 2006 (CEST)
Sería interesante añadirla al artículo si alguien lo supiera con certeza. Pero hasta el momento sólo he oído rumores. Si alguien tiene información oficial estaría bien ponerlo en el artículo.--Oconel 08:49 31 mar 2006 (CEST)
Hay quien dice que es para luchar contra la piratería y quien opina que la palabra Mestizo como traducción de Half-Blood en el contexto del libro (Sangre sucia) no era lo más apropiado.--PeiT (Háblame) 19:48 19 abr 2006 (CEST)
Es por lo de la pirateria, por eso lo cambiaron y por qe misterio llamaba mas la atencion qe harry potter y el principe meztizo qe harry potter y el misterio del principe
También se llego a decir que la palabra "mestizo" no era adecuada, ya que, se refiere a razas y no a la sangre. Hay que decir también que el título de El principe mestizo no había sido dicho oficialmente, era una simple traducción que hicieron los fans del título en inglés. Y lei de buena fuente que la palabra half-blood era como un invento de autora...