וילפרד אוון
מתוך ויקיפדיה, האנציקלופדיה החופשית
וילפרד אדוארד סלטר אוון, נכתב גם: אואן, Wilfred Owen (18 במרץ 1893 - 4 בנובמבר 1918), משורר אנגלי.
אוון נחשב לאחד ממשוררי המלחמה האנגלים המפורסמים ביותר. הוא נולד באוסווטרי בשרופשייר (Oswestry in Shropshire) בן לשושלת אנגלית וולשית. זכה לחינוך טוב, ועבד כמורה פרטי בצרפת לפני פריצת מלחמת העולם הראשונה. ב-1915 הוא גויס לצבא, אך לאחר כמה חוויות טראומטיות הוא אובחן כסובל מהלם קרב ונשלח לבית חולים צבאי באדינבורו לקבל טיפול. הוא פגש שם משורר אחר, זיגפריד ששון, שעודד אותו ועזר לו בבעיות סגנוניות. תוצאת המפגש הייתה ששירתו של אוון מוערכת ומוכרת כיום יותר משל מורו.
כמה אירועים בחייו של אוון מובילים למסקנה כי הוא היה הומוסקסואל "בארון", ושהוא נמשך לששון כגבר ולא רק כמשורר מנוסה יותר. עזיבת ששון את בית החולים הותירה אותו שבור. לאחר שעזב את בית החולים בעצמו, התחבר אוון לחבורת אמנים, שששון הכיר לו, שכללה בין השאר את רוברט רוס ורוברט גרייבס.
ב-1918 חזר אוון לשירות פעיל בצרפת. באירוניה של הגורל, הוא נהרג בזמן שחצה את תעלת סַמְבְּר-וואז, רק שבוע לפני תום המלחמה. אימו קיבלה את הידיעה על מותו ביום שביתת הנשק.
רק שלושה משיריו פורסמו לפני מותו. ששון יחד עם אדית סיטוול דאגו מאוחר יותר לכך שכל שיריו האחרים יתפרסמו אף הם.
שיריו הנודעים של אוון כוללים את "Anthem for Doomed Youth" ,"Dulce Et Decorum Est" ואת "The Parable of the old man and the young". כמה משיריו מוצגים ברקוויאם המלחמה של בנג'מין בריטן.
[עריכה] שיר לדוגמה משל אוון
-
-
-
-
-
-
- משל הצעיר והזקן
-
-
-
-
-
-
-
-
-
- וַיַּשְׁכֵּם אַבְרָם וַיְבַקַּע עֲצֵי עֹלָה, וַיֵּלֵךְ,
-
-
-
-
-
-
-
- וַיִּקַח בְּיָדוֹ אֶת הָאֵשׁ וְאֶת הַמַּאֲכֶלֶת.
-
-
-
-
-
-
-
- וְכַאֲשֶׁר בָּאוּ אֶל הַמָּקוֹם, שְׁנֵיהֶם יַחְדָּו,
-
-
-
-
-
-
-
- יִצְחָק, הַבֵּן הַבְּכוֹר, אָמַר, אָבִי,
-
-
-
-
-
-
-
- הַבֵּט אֶל הַמַּעֲרָכָה, הָאֵשׁ וְהַבַּרְזֶל,
-
-
-
-
-
-
-
- וְאַיֵּהוּ הַשֵּׂה לְקָרְבַּן-עֹלָה?
-
-
-
-
-
-
-
- וַיַּעֲקֹד אַבְרָם אֶת הַנַּעַר בְּאֵזוֹר וּשְׂרוֹךְ,
-
-
-
-
-
-
-
- וַיִּבֶן סוֹלְלוֹת לַחֲפִירוֹת בָּאֲתָר,
-
-
-
-
-
-
-
- וַיִּשְׁלַח אֶת הַמַּאֲכֶלֶת לִשְׁחֹט אֶת בְּנוֹ.
-
-
-
-
-
-
-
- וּרְאֵה! וַיִּקְרָא אֵלָיו מַלְאָךְ מִן הַשָּׁמַיִם
-
-
-
-
-
-
-
- וַיֹּאמֶר, אַל תִּשְׁלַח יָדְךָ אֶל הַנַּעַר,
-
-
-
-
-
-
-
- אַל תַּעַשׁ לוֹ מְאוּמָה. הַבֵּט וּרְאֵה,
-
-
-
-
-
-
-
- אַיִל נֶאֱחַז בִּסְבַךְ בְּקַרְנָיו;
-
-
-
-
-
-
-
- הַעֲלֵהוּ לְעֹלָה תַּחַת בִּנְךָ-יְחִידְךָ.
-
-
-
-
-
-
-
- אַךְ הַזָּקֵן מֵאֵן, וְאֶת בְּנוֹ שָׁחַט,
-
-
-
-
-
-
-
- וַחֲצִי זַרְעָהּ שֶׁל אֵירוֹפָּה, אֶחָד, אֶחָד.
-
-
-
תרגם מאנגלית גיורא לשם
[עריכה] ראו גם
[עריכה] קישורים חיצוניים
מיזמי קרן ויקימדיה | ||
---|---|---|
ציטוטים בוויקיציטוט: ווילפרד אוון |