Dyskusja:Flintstonowie
Z Wikipedii
Pierwszy raz w polskiej telewizji serial był nadawany w drugiej połowie lat 70. Nosił wtedy tytuł „Między nami jaskiniowcami”, emitowany był raz w tygodniu, prawdopodobnie we wtorki o 17.30 w programie I, był dubbingowany: Fred - Cezary Julski, Barney - Kazimierz Brusikiewicz, Wilma – Mirosława Dubrawska. Dalsze szczegóły zaginęły w mrokach mojej pamięci...
[edytuj] Pożar archiwum TVP
Czy słyszeliście o pożarze, który wybuchł w archiwum TVP? Tam spłonęły taśmy z odcinkami "Flintstonów" wyświetlane w bloku dla dzieci w wieku od 2 do 6 lat "Godzina z Hanna-Barbera / Spotkanie z Hanna-Barbera" w wersji lektorskiej. Pozostały tylko taśmy z odcinkami "Flintstonów" z polskim dubbingiem.
Skoro film Niech żyje Rock Vegas nie był rozpowszechniony w Polsce to jakim cudem oglądałam go parę lat temu?
- to jest ten fabularny film? Jeśli tak, to na bank widziałem go w TVN całkiem niedawno, chyba w zeszłym roku.
- Ostatnio w weekend leciał film ten w TVN. Moldawid 19:47, 31 paź 2007 (CET)
[edytuj] Yabba Dabba Do! (film)
Tutaj jest podane, że dubbing do tego filmu robiło studio Masterfilm. Jak ostatnio oglądałem ten film w CN, to też tak usłyszałem. Ale właśnie znalazłem starą kasetę video, na której są nagrane napisy końcowe tego filmu i podane jest tam, że wersję polską przygotowało Studio Sonica. Czyżby do tego filmu dubbing był robiony dwa razy? Moldawid (dyskusja) 14:48, 1 lut 2008 (CET)