Dyskusja:Rakieta dodatkowa na paliwo stałe
Z Wikipedii
- Brak konsekwencji :
- w pierwszym zdaniu rakieta na 1 silnk,
- silniki w drugim zdaniu "działają one równolegle" ,
- w kolejnych są oba silniki. Rozmnożenie obojniacze ? A to druga taka rakieta SRB, również z jednym silnikiem - należy to objasnić .
Niejednoznaczności :
- Czym sie różni "ładunek paliwa" od terminu "ładunek paliwowy" i dlaczego zastosowano ten drugi wariant tłumaczenia nazwy ?
- Zdanie Silniki dodatkowe pomagają także... sugeruje nowy termin : "Silniki dodatkowe". Proponuję raczej konstrujcję Jako Silniki dodatkowe pomagają także... .
-
- Nie do końca pamiętam o co mi konkretnie chodziło w tym zdaniu, ale to chyba zaszłość z sytuacji, kiedy artykuł nazywał się "Silnik dodatkowy na paliwo stałe". Trochę zmieniłem to zdanie - Silniki dodatkowo wspomagają kierowanie promem w początkowych stadiach wznoszenia --Leafnode 20:48, 1 maj 2008 (CEST)
Brak podlinkowań :
- boostery w Poza silnikami, boostery zawierają !!!!!!!!!!!!!!! (jeżeli rakieta nie byłaby właściwsza polską nazwą!)
-
- zmienione na rakiety.
- stabilizator
- utleniacz
- tlenek żelaza
- katalizator
- w utleniacz (69,6% wagowo), glin (aluminium) jako paliwo (16%), tlenek żelaza + katalizator lub stabilizatora do substancji wiążącej oraz głównych składników - utleniacza oraz aluminium.
- ciąg w Ciąg każdego z silników
- Utah w jest w fabryce w Utah
- guma syntetyczna - też możnaby dać link
--Indu ( विकिपीडिया ) 05:54, 19 kwi 2008 (CEST)
- Zgadzam się z uwagami, tylko... nie mogłeś/mogłaś poprawić tego sam(a)? :-) --LeafnodeD 13:43, 19 kwi 2008 (CEST)
- 1/ Powstrzymuje mnie domniemanie, że ktoś "wiedzący więcej" w tej dziedzinie lub Autor, wykonają poprawki profesjonalniej ode mnie. 2/ Przyznasz rację? : dziwnym jest, że nikt z oceniających art Katastrofa promu Challenger nie czytał=nie zobaczył tych nieścisłości wcześniej, bo... (znów moim zdaniem) wiedza o RPB jest niezbędna do oceny poprawności treści wspomnianego artykułu zgłoszonego do na PAnM. Z poważaniem --Indu ( विकिपीडिया ) 00:19, 20 kwi 2008 (CEST)
[edytuj] Przyszłość artykułu
W tym artykule została opisana rakieta dodatkowa na paliwo stałe, stanowiąca element systemu STS - aczkolwiek jest to termin ogólny, nie koniecznie związany z STS, a nazwa artykuły wynika z czasami dziwnej i na siłę stosowanej zasady tłumaczenia nazw własnych (Rakieta dodatkowa na paliwo stałe to w miarę dosłowne tłumaczenie nazwy solid rocket booster). W przyszłości trzeba pomyśleć o przeniesieniu tego artykułu w inne miejsce (np. analogicznie do en.wiki nazwać artykuł Rakieta dodatkowa na paliwo stałe systemu STS), a tutaj opisać ogólnie boostery na paliwo stałe.
Jeszcze co do słowa "booster" - wobec braku znanego mi terminu w języku polskim, rozwinąłem je jako "rakieta dodatkowa". Ale właśnie znalazłem w Słowniku Języka Polskiego, że występuje u nas słowo buster[1] - jakkolwiek definicja pasuje, to wcześniej nigdy tego słowa nie słyszałem w tej pisowni i byłbym za powstrzymaniem się od jego stosowania. --Leafnode 21:08, 1 maj 2008 (CEST)