Hino nacional da Jordânia
Origem: Wikipédia, a enciclopédia livre.
"Viva o rei da Jordânia" (em árabe السلام الملكي الأرد, transl. As-Salam al-Malaki al-Urdoni é o hino nacional da Jordânia. Adotado em 1946, foi escrito por Abdul Monem al-Rifai, e sua música foi composta por Abdul Qader al-Taneer.
[editar] Letra oficial
Árabe | Transliteração | Tradução |
---|---|---|
عــاش المليــك عــاش المليــك
ساميا مقامه خافقات في المعالي أعلامـه يا مليك العرب لك من خير نبي شرف في النسب حدثـت عنــه بطــون الكتــب نحن أحرزنا المنى يوم أحييت لنا نهضة تحفزنا تتسامـي فــوق هــام الشهــب يا مليك العرب لك من خير نبي شرف في النسب حدثـت عنــه بطــون الكتــب الشباب الأمجد جندك المجند عزمه لا يخمد فيـه مـن معنــاك رمـز الــدأب يا مليك العرب لك من خير نبي شرف في النسب حدثـت عنــه بطــون الكتــب دمت نورا وهدى في البرايا سيدا هانئا ممجَّدا تحــت أعـلامك مجـد العـــرب يا مليك العرب لك من خير نبي |
A-Sha al-Malik, A-Sha al-Malik Sa-Mi-yan-ma-qa mu-ho, kha-fi-qa-tin fil ma-ali a-lam m-hu Nahnu ahrazna al muna, yawma ahyayta lana Ya malika al-arabi, laka min khayri nabi Ash-shababul amjadu, junduka al-mujannadu Ya malika al-arabi, laka min khayri nabi Domta nooran wa huda, Ya malika al-arabi, laka min khayri nabi |
Viva o Rei, viva o Rei! Sua posição é sublime, suas bandeiras oscilam na glória suprema Atingimos nossa meta, no dia em que nos deu o sinal, Oh! Rei dos árabes, do melhor profeta, Todos os seus jovens são seu exércitos armados, Oh! Rei dos árabes, do melhor profeta, Que você possa permanecer luz e guia, Oh! Rei dos árabes, do melhor profeta, |