Wikipedia for Schools in Portuguese is available here
CLASSICISTRANIERI HOME PAGE - YOUTUBE CHANNEL
SITEMAP
Make a donation: IBAN: IT36M0708677020000000008016 - BIC/SWIFT:  ICRAITRRU60 - VALERIO DI STEFANO or
Privacy Policy Cookie Policy Terms and Conditions
Discussão:Estados Unidos da América - Wikipédia

Discussão:Estados Unidos da América

Origem: Wikipédia, a enciclopédia livre.

Esta imagem representa um artigo destacado
Este artigo foi proposto para Destaque. Um artigo destacado deve representar o melhor da Wikipédia e, consequentemente, deve encontrar-se em concordância com os critérios estabelecidos. Se gostou da leitura, vote na secção apropriada para o artigo figurar na Página principal.

Índice

[editar] EUA apoiam regimes ditatoriais

Gostaria de incluir informações sobre o apoio que os EUA deram a regimes ditatoriais por todo o mundo e especificamente na américa. Todos conhecem o caso Iran-Contras e é sabido que também deram suporte entre outros aos governos de Saddam Hussein, o Regime Militar no Brasil, na Nicarágua e em tantos outros momentos.

Apesar de vergonhosa essa informação não pode ser omitida por pressão de usuários norte-americanos, pois é amplamente documentada e tem relevante valor enciclopédico, principalmente tratando-se da versão portuguesa, pois alguns destes referidos fatos acabaram por moldar de certa forma a História do Brasil. Duarte.filho 11:56, 30 Agosto 2006 (UTC)

Existem dezenas de artigos que melhor podem tratar deste assunto nesta Wikipédia. --OS2Warp msg 22:02, 18 Agosto 2006 (UTC)

O seu argumento é no mínimo desonesto, então por quê voce apenas não refenciou esses artigos? Por quê você reverteu ao texto anterior, sendo que minhas contribuições foram além das questões sobre a ditadura? Ou será que realmente os índios americanos morreram por doenças ou o estado do Texas jamais pertenceu ao México? Vejo pelos seus interesses que você agiu de forma ideológica, eu apenas tentei acrescentar informações relevantes. Sou Brasileiro e amo esse meu país, sou humanista e tenho profunda admiração pelo povo americano e sua surpreendente capacidade de empreendimento, mas a verdade é a verdade, e uma enciclopédia é uma enciclopédia. Por favor, da proxima vez, tenha a dignidade de agir imparcialmente e respeitar as contribuições e trabalho alheios, pois se essa enciclopédia se tornar palco de disputas seu fim jamais será cumprido. Hoje a Wikipedia é referência bibliográfica de milhares de estudantes, eles tem o direito de conhecer (aonde for relevante) as informações pertinentes. Duarte.filho

Veja o artigo denominado Anos de chumbo. Ele contêm diversos links onde os EUA são várias vezes citados na sua ajuda ao regime militar brasileiro. O Japão praticou atrocidades na 2ª Guerra Mundial e isso não está escrito no artigo Japão. A Wikipédia possui diversos artigos onde já constam as informações que considere relevante. O artigo Brasil não cita as ações funestas do Regime Militar. Crie um artigo que trate sobre o caso Irã-Contras e depois insira um link na seção {{ver também}} de EUA. --OS2Warp msg 18:13, 30 Agosto 2006 (UTC)

[editar] A informação do PIB está certa?

Esta é minha primeira intervenção no Wikipedia portanto perdoe qualquer gafe. Consta no artigo que o PIB americano é o segundo do mundo, porem tenho quase certeza que é o primeiro. Essa informação também é ratificada pela versão inglesa do Wikipedia. Gbiten 8 Jul 2004

Se estás certo disso é porque viste a informação nalgum sítio que te parece de confiança. É assim? Se sim, modifica o artigo (e, já agora, indica a fonte aqui, na dsicussão da página). Obrigado. A wikipédia está sempre à espera de ser rectificada, caso seja necessário... Manuel Anastácio 09:29, 8 Jul 2004 (UTC)

Aparentemente, a informação do segundo lugar veio da CIA. O primeiro lugar é do mundo :-). A tabela deve ter sido transposta de maneira automática, possivelmente utilizando um bot. --Patrick 11:17, 8 Jul 2004 (UTC)

  • De facto, os EUA é o país com o maior PIB, mas é o segundo maior quando se considera o conjunto de países que constitui a União Europeia. No entanto, considerando apenas os países que compôem a Zona Euro, os EUA ficam em primeiro lugar. Penso que será necessário incluir este esclarecimento algures. -- Rui Malheiro 11:50, 8 Jul 2004 (UTC)

Rui, sem querer criar polêmica, mas os artigos sobre países normalmente têm uma ligação para Lista de países por PIB e não para Lista de conjunto de países por PIB. O que não impede de registrar sua observação em Lista de países por PIB. --Patrick 12:19, 8 Jul 2004 (UTC)

Rui A União Europeia não é um país. Se a União Europeia for incluida nos rankings do PIB, porque não incluir a NAFTA? E porquê incluir nesse ranking países da União Europeia? JoaoMiranda 12:20, 8 Jul 2004 (UTC)

Não estou a argumentar, limitei-me a apresentar factos para se tomar uma decisão. Se consultarem o artigo sobre a União Europeia podem ver que esta é classificada como a primeira em termos de PIB mundial (ainda não traduzido, no artigo inglês indica que é primeira em 2004 e segunda em 2002). Por outro lado, no artigo inglês sobre PIB há uma referência a este assunto. Ultimamente tenho reparado que muitas listagens de PIB incluem os dados do conjunto da União Europeia e também os referentes À Zona Euro, pelo que apenas falta decidir o que que pratica aqui. É aqui que eu passo a bola a outro :) -- Rui Malheiro 13:29, 8 Jul 2004 (UTC) (bah, esqueco-me sempre de assinar)

Eu alterei o ranking para 1º, já que PIB do mundo não faz sentido no ranking e os blocos econômicos tornariam o rankink do PIB muito complexo. -- Gbiten 8 Jul 2004


Não sei, não quero saber, e tenho raiva de quem sabe...

[editar] Louisiana ou Loísiana? Qual o nome CORRETO deste estado?

Caros, em "Subdivisão" este artigo apresenta o nome de um dos estados dos EUA como sendo Loísiana, o que percebo estar errado, o correto seria Louisiana, certo? Há inclusive um interwiki apontando para Loísiana, e agora estou escrevendo outro artigo e gostaria de colocar um interwiki para este estado americano, devo fazê-lo para Louisiana? Ou talvez Luísiana é como se escreve este nome em Portugal? --Gervásio Santana de Freitas 18:41, 2 Fev 2005 (UTC)


[editar] Americano, Norte-Americano ou Estadunidense?

Não sei se já houve na Wikipédia Portuguesa essa discussão ou semelhante à ela, até porque ingressei este ano nela. A discussão que proponho é a seguinte: já vi artigos aqui na Wikipedia Portuguesa que utilizam como adjetivo pátrio dos EUA como sendo americanos. Outros utilizam estadunidenses e há ainda outros que utilizam norte-americanos. Segundo alguns dicionários, tanto americano como quanto norte-americano são aceitos, porém, como a Wikipedia é uma enciclopédia que preza pela exatidão de dados e de coerência em seus artigos vale ressaltar o seguinte aspecto: geograficamente os EUA ficam na América, porém chamar as pessoas e/ou objetos provindos de lá de americanos é algo meio que inadequado. Sou brasileiro e vivo no Brasil. Se o Brasil fica na América quer dizer que pelo fato de não ser dos EUA não sou americano? Outro fato a ressaltar é o uso de norte-americano. É correto que os EUA ficam na América do Norte, mais e os canadenses e mexicanos não são norte-americanos? Além disso, o globo é fisicamente dividido em hemisférios Norte e Sul pela linha do Equador, sendo assim, a Venezuela, por exemplo, que fica acima da linha do Equador está fisicamente no Norte, logo os venezuelanos não podem de fato serem chamados de norte-americanos? Todo país tem seus próprios adjetivos pátrios e estadunidense é o que mais bem define algo natural do território dos EUA. Sendo assim devemos utilizar americano, norte-americano ou estadunidense?

--JP Watrin 18:09, 6 Jun 2005 (UTC)

É minha opinião pessoal, e até porque assim o uso cotidianamente, que o mais correto é estadunidense. Assim tenho feito em todos os artigos que trabalho. Considero "americano" uma forma de dar razão a "doutrina Moore", entregando para eles a América. Campani discusssão 18:47, 6 Jun 2005 (UTC)
obs. É doutrina Monroe, não Moore...--Adam(talk) 21:21, 9 Junho 2006 (UTC)
Pelo que pude descobrir, usa-se "estadunidense" no Brasil (veja aqui) e "estado-unidense" em Portugal (veja aqui). Mschlindwein msg 22:15, 6 Jun 2005 (UTC)
Coloquialmente, usa-se americano, ou norte-americano sem nenhuma conotação ideológica.
A wikipedia tem a política de respeitar formas diferentes de se expressar. Sair por aí corrigindo "americano" por "estadunidense" não é de bom tom. Como já disseram, todas estas formas (americano, norte-americano, estadunidense, estado-unidense) são corretas para se referir àquele país, sendo aceitas inclusive pelos principais dicionários.
Forçar a adoção de "estadunidense" não se trata de uma questão de precisão ou exatidão, já que (ironicamente) "estadunidense" também é impreciso: como já vimos, pode se referir a um mexicano, ou a um brasileiro dos "Estados Unidos do Brazil".
Assim, minha sugestão é simples e democrática:
Deixemos os usuários colocarem o que quiserem. Não ao patrulhamento ideológico. Sair por aí "corrigindo" (na mão ou via bots) os artigos dos outros nesse ponto seria uma falta de respeito tão deselegante quanto "corrigir" a ortografia para a versão brasileira, ou portuguesa da língua. --Andre v 17:13, 10 Jun 2005 (UTC)
Estados Unidos do Brazil De onde tiraste isto? Campani discusssão 10:21, 22 Janeiro 2006 (UTC)
Campani, tirei daqui: Bandeira do Brasil.
Bandeiras dos Estados Unidos do Brazil (15 a 19 de Novembro de 1889)
Ampliar
Bandeiras dos Estados Unidos do Brazil (15 a 19 de Novembro de 1889)
"Estados Unidos do Brazil" foi o nome mais duradouro de nossa pátria, que já se chamou (entre outras coisas) "Vera Cruz", e hoje se chama "República Federativa do Brasil". O tal "Estados Unidos do Brazil" (com z, mesmo) durou de 1822 a 1934. Mais informações, clique aqui. --Andre v 18:26, 9 Junho 2006 (UTC)
No início eu costumava colocar estadunidense nos artigos, mas depois comecei a trocar (nos meus) por norte-americano, pois se aproxima muito mais da linguagem que usamos no dia-a-dia. Além disso, estadunidense consiste numa ofensa ao México também, pois o nome oficial do páis é "Estados Unidos do México". Acho que pelo jeito vão ter de criar um adjetivo américo-estadunidense ou algo do tipo, hehehe... --Henrique@ 17:22, 10 Jun 2005 (UTC)

Lamento, mas permitir que americano seja sinonimo de estadounidense e colonialismo sim.CQMerino 13:44, 2 Agosto 2005 (UTC)

ha, ha, ha... em conjunção com a vergonhosa bandeirinha de 1889, essa mensagem acima prova que o sentimento de brasileiro querendo ser chamado de americano é eterno, tendo durado mais do que o próprio nome dos Estados Unidos do Brazil. Então, deliciem-se com a bandeirinha com estrelas e listras... Só rindo, mesmo.--Andre v 18:32, 9 Junho 2006 (UTC)
Não concordo com o américo-estadunidense nem brincando. Ninguém me chamará nunca de "Republicano-Federativo-Brasileiro".
Ainda que não concordem com minha opnião acima, acho que o único termo que não causaria confusão seria ianque, mas não acho o caso.
Eu discordo de quem disse que NÃO deveriamos subistituir americano por estadunidense. Nós, da América, somos todos americanos. Canadá e México também são Norte-Americanos. Discordo com o caso do mexico com relação a estadunidense, mas tb. Só sobra ianque (que não é o caso, repito).
Acho que isso deveria ir a votação. Voto "Estadunidense".
Abraços, --SallesNeto_BR @ 22:56, 21 Janeiro 2006 (UTC)
Concordo com o Salles. Só para complementar a discussão, a expressão "estadunidense" era a mais comum no Brasil até a década de 50. Então, a partir da ditadura militar, a mídia passou a usar (e abusar) da "bizonha" expressão "americano", na minha opinião politica, geográfica e moralmente incorreta. Campani discusssão 10:21, 22 Janeiro 2006 (UTC)
É mesmo Campani? Dessa dos anos 50 não sabia... e realmente, "americano" é um termo "politica, geográfica e moralmente incorreta", e o pior é q ainda faz muitos seres sem cultura desenvolver ainda mais aquele tão combatido(pelo menos por mim) nacionalismo estadunidense de brasileiros (pessoas que saem por aí com camisas dos EUA e falam bem deles e mal de nós), logo eles, que tanto nos dificultam (digo nós, quero dizer todo o mundo) a crecer com subsídios e "proibições"(como a ridícula proibição de vender aviões da Embraer para a Venezuela, ISSO É O CÚMULO!)...
E, Campani, obrigado pelo apoio ;), tbm concordo com o q vc disse no início(sobre o Moore)
Falow, SallesNeto_BR @ 13:38, 22 Janeiro 2006 (UTC)
Eu de novo, olha, o nome desse tópico tah Americano, Norte-Americano ou Estadunidense?, não seria melhor acrecentar o estado-unidense, e, quem sabe o ianque a isso?
Falow, SallesNeto_BR @ 13:39, 22 Janeiro 2006 (UTC)

Eu prefiro o termo estadunidense (ou estado-unidense). Chamar os nossos colegas estadunidenses de americanos ou norte-americanos é incorreto. Quanto a questão da ofensa aos mexicanos, não acretido que proceda. O nome oficial do México é "Estados Unidos Mexicanos" (http://www.presidencia.gob.mx/mexico/), ou seja, os estados são mexicanos assim como o povo do país México. No caso dos EUA o nome oficial é "United States of America" (http://www.cia.gov/cia/publications/factbook/geos/us.html), mas América é o nome do continente. Por isso, acredito que não cabe comparação, já que não faz sentido chamar um mexicano de estadunidense, pois existe um adjetivo muito mais natural. Com certeza, os mexicanos não se sentirão ofendidos, afinal o país deles tem um nome. E finalmente, quanto ao adjetivo ianque, eu acredito que muitos estadunidenses, principalmente do sul, não irão gostar. Abraços, Luís Felipe Braga 18:59, 25 Janeiro 2006 (UTC)

Não querendo abonar o uso, mas em um livro que li (A imprensa e o caos na ortografia, de Marcos de Castro) o autor argumenta que o nome dos EUA é "América", assim como o Brasil já foi um dia "Estados Unidos do Brasil" e o México é "Estados Unidos do México", e essa forma, portanto, não seria errada. Mas, infelizmente, não me recordo qual termo ele recomenda. Devo confessar que estado-unidense me paresse um pouco estranho às vezes, mas isso está mudando (graças à Wikipédia e ao convívio com lusófonos não-brasileiros :) ).
Como todos os termos são usados atualmente, acho que todos devem ser permitidos. A língua é feita pelos que a falam, às vezes errado (e muitas dessas vezes impossíveis de se reverter. Mesmo "Matheus" sendo errado - deve estar na lista de nomes proibidos em Portugal - tenho sempre que dizer que meu nome não tem H, o que acho chato, por ser Mateus a forma correta de se escrever em português).
O que quero dizer é que esse caso não chega a ser errado usar americano (há somente opiniões divergentes quanto ao uso; casos bem piores são o "a nível de", que político adora, e o "massivo, que não existe - talvez um aportuguesamento de massive, maciço em inglês). -- Mateus Hidalgo msg 00:11, 28 Janeiro 2006 (UTC)
P.S. Já que citei o livro, vou fazer propaganda, hehe. Ele apresenta muitos casos em que a imprensa brasileira está um verdadeiro caos, principalmente com a liberdade (ou libertinagem?) nos registros de nascimentos em cartórios Brasil afora. Para quem quer ler sobre casos polêmicos em nosso idioma, eu o recomendo.

Mateus, dizer que o nome "oficioso" do país é América é (na minha opinião, claro) um ultraje. Uma apropriação feita de forma a colocá-los (os estadunidenses) como "donos" do continente americano inteiro. A "República Federativa do Brasil" é Brasil porque não existe nenhum outro Brasil no mundo, portanto não há ambiguidade ou apropriação indevida de um nome. "América" é o nome do nosso continente, e se alguém diz que "América" é o nome do país, há uma apropriação indevida E ambiguidade na frase (o mesmo raciocinio pode ser extrapolado para "americanos nativos", expressão usada pelos estadunidenses para desginar os "índios" - outra expressão inadequada - de lá)

Imagine você se a Alemanha se chamasse "Estados Unidos da Europa". Poderíamos dizer que o nome desse país é Europa? Claro que não. A mesma lógica serve para América. Aliás, como bem colocou um usuário acima, EUA mal é um nome; pois vejam, qualquer unidade federativa (nação) composta por estados independentes (como por exemplo Brasil e EUA)pode ser chamada de "Estados Unidos". E se o Brasil é composto por estados, se estes estão unidos em uma mesma nação, e se estamos no continente América, tecnicamente falando a expressão "Estados Unidos da América" pode se referir ao Brasil.CQMerino 23:47, 8 Fevereiro 2006 (UTC)

CQMerino, veja que eu não disse que o nome dos EUA era América, e sim que eu citei um jornalista que assim dizia. O problema é realmente esse: a coincidência do nome do continente e parte do nome do país. O que eu disse é que ficaria difícil não usar o termo "americano", mesmo ele sendo errado, já que é largamente usado. Note que o fato de estar errado não evita o seu uso. Eles incorreram em erro ao tomar o nome do continente, agora o que podemos fazer? O melhor termo acho que seria ianque, o único que não é ambiguo. Mas, IMHO, não podemos proibir um termo que já está aceito e dicionarizado. Aceita-se todos os termos e pronto, pois não temos poder para dizer se está certo ou não.-- Mateus Hidalgo msg 00:54, 9 Fevereiro 2006 (UTC)
Como brasileiro, não vejo problema algum em chamar os ianques de americanos, ou norte-americanos, até porque o nome "Brasil" (que beira de 1503) é mais velho que América (que creio ser de 1510). Eu sei que os hispano-americanos se denominam americanos, mas eu nunca vi um brasileiro que assim se chamasse. E com relação ao nome dos Estados Unidos, a confusão é bem razoável, eis que segundo o Michael Moore, os EUA são o único país do mundo sem nome. A brincadeira dele é que "Estados Unidos da América" não é um nome, mas, uma descrição geográfica. Opino pela indistinção do termo. --Guilherme Lups 14:14, 13 Março 2006 (UTC)
Quero adicionar meus pensamentos sobre o assunto. Parece que tem muito debate no assunto. Na língua inglêsa, não há outro adjetivo sobre os estados unidos além de "American." Usamos Canadian, Mexican, etc para os outros pais que ficam no continente. Isso não é urgulho nacional porque pessoas em outros pais anglofones (certo?) refiram para nós como Americans. O termo North-American (norteamericano) refire para o continente total. Não existe um ajetivo igual "estadosunidense" em inglês. No respeito do ajetivo ianque (Yankee) em inglês, esse é um pouco ofensivo. Essa palavra tem outro significado em inglês (uma pessoa do nordeste do país, Novo Inglaterra)--Adam (talk) 21:15, 13 Março 2006 (UTC)


Cabe também lembrar o seguinte: por muito tempo, quiseram chamar o continente "América" de "Colômbia", já que quem a descobriu foi Colombo (e não Américo). Desse fato saem duas questões:
1- será que não foi o continente americano quem usurpou o nome dos EUA?
2- será que os colombianos (do país Colombia) seriam usurpadores, caso o nome do continente "Colômbia" vingasse?
As perguntas são propositalmente absurdas. A "moral da história" é a seguinte: nomeação de países e continentes é um processo arbitrário. Se PEGAR, PEGOU. Se não pegar, não pegou. E pronto. Vejam como exemplo o "Congo Belga", que passou a ser "Zaire", e agora volta a ser "Congo"... o processo de nomeação é arbitrário, gente. E a aceitação do nome também é arbitrária: se pegar, pegou.
Muita gente continuou a chamar o "Zaire" de "Congo", até que as autoridades engoliram seu orgulho, e voltaram ao nome antigo. A vontade do povo é soberana. O exemplo Colômbia x América para o nosso continente é outro exemplo. Mais um: "Europa", que sequer é um continente (geograficamente falando), ou "América Latina" (idem). Agora, vai dizer que não existem... Em se tratando de linguagem, o povo é soberano, turma. Liberdade, já: wikipedia, a enciclopédia livre. E abaixo quem vier dizer que pregar "liberdade" é coisa de "norte-colombiês-estadounidense". :-) --Andre v 18:59, 9 Junho 2006 (UTC)

Claro que e soberano, mas e errado. Nos, brasileiros, nao somos americanos? Usar americano e norte-americano e muito impreciso. Ha muitos paises na America. Automaticamente, americano pode ser nativo do Brasil, Cuba, Panama... E norte-americano idem. Nao e esse negocio de pegar pegou. Entao eu poderia me denominar japones? O gentilico do pais sempre se deriva no "principal nome" do pais. Brasil, brasileiro. Japao, japones. Nova Zelandia, zeolandes. Guiana Francesa, frances?? Nao! Estados Unidos da America, americano? Nao! ESTADUNIDENSE, ou ESTADO-UNIDENSE. Vinicius Schmidt o comentário precedente não foi assinado por 200.103.38.110 (discussão • contrib.) 16:20, 14 Julho 2006 (UTC)

[editar] Desambiguação

Esse é o caso arquetípico da desambiguação.

Embora existam outros significados para "Estados Unidos" (como "Estados Unidos do Brasil", "Estados Unidos do México", ou talvez uma banda de rock, uma cidade maranhense ou uma empresa da Barra da Tijuca que possa se chamar "Estados Unidos"), é mais do que razoável supor que a grande maioria das pessoas espera um artigo sobre os EUA quando digitam "Estados Unidos".

Desse modo, sigamos a instrução da própria wikipedia:

Disambiguation pages serve a single purpose: To let the reader choose between different pages that might reside under the same title.
Do not disambiguate, or add a link to a disambiguation page, if there is no risk of confusion. Ask yourself: When a reader enters this term and pushes "Go", would they expect to view any of the articles listed on the disambiguation page? Disambiguation pages are not search indices -- do not add links that merely contain part of the page title where there is no significant risk of confusion. (...)
"Primary topic" disambiguation: if one meaning is clearly predominant, it remains at "Mercury", the general title. The top of the article provides a link to the other meanings, or if there are a large number, to a page named "Mercury (disambiguation)". For example: the page Rome has a link at the top to a page named "Rome (disambiguation)" which lists other cities named Rome. The page Cream has a link to the page Cream (band) at the top.
"Disambiguated Primary topic" disambiguation: all articles are moved to distinct names. The "Mercury" page becomes a redirect to the one meaning that is clearly predominant. The top of the article provides a link to the page named "Mercury (disambiguation)". The "Mercury" redirect page can then be monitored using What links here for ambiguous inbound links. A change in the Primary topic is a simple redirect. For example: the page Fraction (mathematics) has a link at the top to a page named "Fraction (disambiguation)" which lists other kinds of fractions.

Assim, o correto é mover o artigo "Estados Unidos da América" para "Estados Unidos", e adicionar o link "Estados Unidos (desambiguação)" para os demais significados.

Evito o máximo o uso do "move" (pois perde-se o histórico de edições), mas nesse caso, seria a coisa certa a se fazer. No entanto, para evitar controvérsias, vou fazer provisoriamente uma solução "à francesa" (ver fr-États-Unis ):

  1. criar o artigo Estados Unidos (desambiguação) com o texto que estava no artigo Estados Unidos
  2. colocar o link para Estados Unidos (desambiguação) no Estados Unidos da América;
  3. redirecionar o link Estados Unidos para Estados Unidos da América

Mesmo assim, se alguém quiser fazer uma votação para adotar a solução "oficial", adotada pela wiki inglesa (feita nos artigos United States, California, Rome, poker - e pasmem, até Brazil) - acho que é a coisa certa a ser feita. Andre v 16:13, 10 Jun 2005 (UTC)

Ok, parece-me bem. Já não é a primeira vez que sinto necessidade de um {{desambiguação-redirect}} (XXXX redirects here. See YYY for disambig). -- Nuno Tavares 05:59, 11 Jun 2005 (UTC)


[editar] Cinema

Discordo fortemente da maneira com que a frase que diz que a imensa maioria da população mundial prefere os filmes dos Estados Unidos em detrimento dos filmes do próprio pais. Foi feito um censo com os habitantes globais para se chegar a essa conclusão? Talvez alguém queira contra-argumentar usando índices de entradas nos cinemas, o que seria no mínimo uma estruturação melhor, mas sabemos que muita gente assiste aos filmes dos EUA por não haver outra opção, fora o fato que deve se fazer saber da enorme máquina publicitária por trás de tais filmes.CQMerino 05:15, 21 Setembro 2005 (UTC)

Isso aê CQMerino! Concordo plenamente com vc!
Falow, SallesNeto_BR @ 13:42, 22 Janeiro 2006 (UTC)

[editar] Desambiguação (de novo)

Apesar do que foi debatido no tópico sobre desambiguação (um pouco mais acima), foi desfeita a definição que havia originalmente e o artigo Estados Unidos voltou a ser o de desambiguação. Eu, sinceramente, acredito que a lógica apresentada anteriormente continua sendo válida (que Estados Unidos deveria levar direto para Estados Unidos da América e a desambiguação ficar em Estados Unidos (desambiguação)). A não ser que tenha havido alguma votação quanto a isso e eu não tenha visto, claro. Lucio Luiz 15:03, 10 Janeiro 2006 (UTC)

[editar] Proteger

Algum administrador poderia proteger esta página pois ela esta sendo alvo de sistemático vandalismo/edições parciais por parte do usuário Coco2. Campani discusssão 09:27, 12 Janeiro 2006 (UTC)

O ideal seria primeiro bloqueá-lo. Se o vandalismo/edições parciais continuar, aí sim seria ideal a proteção do artigo. Leslie Msg 14:04, 12 Janeiro 2006 (UTC)

[editar] Estado-unidense, mas qual o nome do país?

Li sobre este artigo e somado a um outro que já havia lido, poderemos entrar em uma outra discussão e enterdermos, talvez, porque não conseguimos definir o nome ideal para os oriundos dos EUA. Vejam que interessante. Os EUA é um país sem nome, ou seja, mesmo o nosso nome antigo "Estados Unidos do Brasil", havia aí o nome do país, Brasil, ou República Democrática do Congo, etc... Mas no caso dos "Estados Unidos da América" onde fica o nome do país? Se por acaso um dos 50 estados deixar de ser "unido", como ficará o nome do país? Parece absurda minha colocação, mas se procurarmos a fundo, veremos que o nome dados àquele que vem de lá, não tem um nome definido, daí a dificuldade de fechar questão. Abraço a todos. Gottschall, 26.01.2006

Olá Gottschall, vc não é o primeiro a fazer essa pergunta. No filme Eloge de l'Amour (Elogio ao Amor) de Jean-Luc Godard existe um diálogo bem interessante sobre esse "problema". Eu também não sei como chamá-los ;). Abraços, Luís Felipe Braga 13:54, 26 Janeiro 2006 (UTC)

O problema parece ser a coincidência entre o nome do continente e o nome do país (pela lógica deve ser "América"). Veja o comentário acima -- Mateus Hidalgo msg 00:15, 28 Janeiro 2006 (UTC)

"Coincidência" é um grande eufemismo, hein :)? O país vive se achando a própria América. Pra eles é a mesma coisa falar lá dentro "United States" e "America", fora os brasileiros imbecis que fazem isso daqui mesmo (vide novela da Globo :P)... --201.68.3.139 03:17, 12 Novembro 2006 (UTC)
  • Na minha opinião o mais correto seria estado-unidense ou estadunidense. Pelo menos muito melhor que "americano".

Pode ser o termo "americano" mais usado, mas estado-unidense ou estadunidense é muito mais justo. Eu odeio quando alguém diz que "vai para a 'América'", que "na 'América'" (referindo-se aos EUA). Há um artigo inclusive a respeito dessa controvérsia: http://es.wikipedia.org/wiki/El_uso_de_la_palabra_americana/o (castelhano) e *http://en.wikipedia.org/wiki/Use_of_the_word_American (inglês)

--201.51.241.216 15:15, 26 Novembro 2006 (UTC)

[editar] Havaí

O Havaí está situado em que continente? Na América? Especificamente, na América do Norte? Então o texto do primeiro parágrafo está redundante.CQMerino 23:56, 8 Fevereiro 2006 (UTC)

O estado fica no meio do mar pacifico. Como seria redundante?--Adamlorenz 17:52, 10 Fevereiro 2006 (UTC)

A redundância existente já foi sanada.CQMerino 05:11, 14 Fevereiro 2006 (UTC)

[editar] A nível/ Em nível

Em "Língua Oficial - Nenhuma A nivel federal" a frase está incorreta. A forma correta é "Nenhuma EM nível federal". Alternativas para substituir a locução quando tem o sentido de âmbito, instância, esfera, plano:

De acordo com a página abaixo:

http://kplus.cosmo.com.br/materia.asp?co=20&rv=Gramatica

Alternativas para substituir a locução quando tem o sentido de âmbito, instância, esfera, plano:

Criou um programa a nível de Estado e de município. [programa estadual e municipal / para o Estado e municípios /de âmbito/abrangência estadual e municipal]

A matéria que está sendo veiculada a nível nacional atinge toda a classe política. [A matéria que está sendo veiculada nacionalmente]


Deve-se no mínimo trocar a preposição a por em, como neste exemplo:

Leandro e Leonardo venderam mais de 20 milhões de discos, desde que começaram a fazer sucesso em nível nacional, no final dos anos 80.


Estão corretos, pois se trata realmente de um nível, um grau:

A primeira experiência brasileira de formação do professor primário em nível universitário se concretizou no IEUSP entre 1934 e 1938.

As pesquisas realizadas em nível de pós-graduação terão o aval do CNPq

Usuário:Scheridon 01:50, 26 Fevereiro 2006 (UTC)

[editar] 4° maior?

Aparecia que os Estados Unidos eram o 3° maior país do mundo, mas se analisarmos o tamanho da China, veremos que, na verdade, é o 4° maior, logo a China, o terceiro. Se não me engano, em um site do Governo Americano consta que os EUA seriam maior que a China. Se eu estiver incorreto, por favor, modifiquem o numeral ordinal de 4° para 3°.

filipux 0:24, 05 Março 2006 (UTC)

Estados Unidos é maior. China tem 9,596,960 sq km e EUA tem 9,631,418 sq km de área. Não esquece Alaska.--Adam (talk) 00:19, 11 Março 2006 (UTC)
Static Wikipedia 2008 (no images)

aa - ab - af - ak - als - am - an - ang - ar - arc - as - ast - av - ay - az - ba - bar - bat_smg - bcl - be - be_x_old - bg - bh - bi - bm - bn - bo - bpy - br - bs - bug - bxr - ca - cbk_zam - cdo - ce - ceb - ch - cho - chr - chy - co - cr - crh - cs - csb - cu - cv - cy - da - de - diq - dsb - dv - dz - ee - el - eml - en - eo - es - et - eu - ext - fa - ff - fi - fiu_vro - fj - fo - fr - frp - fur - fy - ga - gan - gd - gl - glk - gn - got - gu - gv - ha - hak - haw - he - hi - hif - ho - hr - hsb - ht - hu - hy - hz - ia - id - ie - ig - ii - ik - ilo - io - is - it - iu - ja - jbo - jv - ka - kaa - kab - kg - ki - kj - kk - kl - km - kn - ko - kr - ks - ksh - ku - kv - kw - ky - la - lad - lb - lbe - lg - li - lij - lmo - ln - lo - lt - lv - map_bms - mdf - mg - mh - mi - mk - ml - mn - mo - mr - mt - mus - my - myv - mzn - na - nah - nap - nds - nds_nl - ne - new - ng - nl - nn - no - nov - nrm - nv - ny - oc - om - or - os - pa - pag - pam - pap - pdc - pi - pih - pl - pms - ps - pt - qu - quality - rm - rmy - rn - ro - roa_rup - roa_tara - ru - rw - sa - sah - sc - scn - sco - sd - se - sg - sh - si - simple - sk - sl - sm - sn - so - sr - srn - ss - st - stq - su - sv - sw - szl - ta - te - tet - tg - th - ti - tk - tl - tlh - tn - to - tpi - tr - ts - tt - tum - tw - ty - udm - ug - uk - ur - uz - ve - vec - vi - vls - vo - wa - war - wo - wuu - xal - xh - yi - yo - za - zea - zh - zh_classical - zh_min_nan - zh_yue - zu -

Static Wikipedia 2007 (no images)

aa - ab - af - ak - als - am - an - ang - ar - arc - as - ast - av - ay - az - ba - bar - bat_smg - bcl - be - be_x_old - bg - bh - bi - bm - bn - bo - bpy - br - bs - bug - bxr - ca - cbk_zam - cdo - ce - ceb - ch - cho - chr - chy - co - cr - crh - cs - csb - cu - cv - cy - da - de - diq - dsb - dv - dz - ee - el - eml - en - eo - es - et - eu - ext - fa - ff - fi - fiu_vro - fj - fo - fr - frp - fur - fy - ga - gan - gd - gl - glk - gn - got - gu - gv - ha - hak - haw - he - hi - hif - ho - hr - hsb - ht - hu - hy - hz - ia - id - ie - ig - ii - ik - ilo - io - is - it - iu - ja - jbo - jv - ka - kaa - kab - kg - ki - kj - kk - kl - km - kn - ko - kr - ks - ksh - ku - kv - kw - ky - la - lad - lb - lbe - lg - li - lij - lmo - ln - lo - lt - lv - map_bms - mdf - mg - mh - mi - mk - ml - mn - mo - mr - mt - mus - my - myv - mzn - na - nah - nap - nds - nds_nl - ne - new - ng - nl - nn - no - nov - nrm - nv - ny - oc - om - or - os - pa - pag - pam - pap - pdc - pi - pih - pl - pms - ps - pt - qu - quality - rm - rmy - rn - ro - roa_rup - roa_tara - ru - rw - sa - sah - sc - scn - sco - sd - se - sg - sh - si - simple - sk - sl - sm - sn - so - sr - srn - ss - st - stq - su - sv - sw - szl - ta - te - tet - tg - th - ti - tk - tl - tlh - tn - to - tpi - tr - ts - tt - tum - tw - ty - udm - ug - uk - ur - uz - ve - vec - vi - vls - vo - wa - war - wo - wuu - xal - xh - yi - yo - za - zea - zh - zh_classical - zh_min_nan - zh_yue - zu -

Static Wikipedia 2006 (no images)

aa - ab - af - ak - als - am - an - ang - ar - arc - as - ast - av - ay - az - ba - bar - bat_smg - bcl - be - be_x_old - bg - bh - bi - bm - bn - bo - bpy - br - bs - bug - bxr - ca - cbk_zam - cdo - ce - ceb - ch - cho - chr - chy - co - cr - crh - cs - csb - cu - cv - cy - da - de - diq - dsb - dv - dz - ee - el - eml - eo - es - et - eu - ext - fa - ff - fi - fiu_vro - fj - fo - fr - frp - fur - fy - ga - gan - gd - gl - glk - gn - got - gu - gv - ha - hak - haw - he - hi - hif - ho - hr - hsb - ht - hu - hy - hz - ia - id - ie - ig - ii - ik - ilo - io - is - it - iu - ja - jbo - jv - ka - kaa - kab - kg - ki - kj - kk - kl - km - kn - ko - kr - ks - ksh - ku - kv - kw - ky - la - lad - lb - lbe - lg - li - lij - lmo - ln - lo - lt - lv - map_bms - mdf - mg - mh - mi - mk - ml - mn - mo - mr - mt - mus - my - myv - mzn - na - nah - nap - nds - nds_nl - ne - new - ng - nl - nn - no - nov - nrm - nv - ny - oc - om - or - os - pa - pag - pam - pap - pdc - pi - pih - pl - pms - ps - pt - qu - quality - rm - rmy - rn - ro - roa_rup - roa_tara - ru - rw - sa - sah - sc - scn - sco - sd - se - sg - sh - si - simple - sk - sl - sm - sn - so - sr - srn - ss - st - stq - su - sv - sw - szl - ta - te - tet - tg - th - ti - tk - tl - tlh - tn - to - tpi - tr - ts - tt - tum - tw - ty - udm - ug - uk - ur - uz - ve - vec - vi - vls - vo - wa - war - wo - wuu - xal - xh - yi - yo - za - zea - zh - zh_classical - zh_min_nan - zh_yue - zu -

Sub-domains

CDRoms - Magnatune - Librivox - Liber Liber - Encyclopaedia Britannica - Project Gutenberg - Wikipedia 2008 - Wikipedia 2007 - Wikipedia 2006 -

Other Domains

https://www.classicistranieri.it - https://www.ebooksgratis.com - https://www.gutenbergaustralia.com - https://www.englishwikipedia.com - https://www.wikipediazim.com - https://www.wikisourcezim.com - https://www.projectgutenberg.net - https://www.projectgutenberg.es - https://www.radioascolto.com - https://www.debitoformtivo.it - https://www.wikipediaforschools.org - https://www.projectgutenbergzim.com