Якир, Яков Иосифович
Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Янкл Якир (идиш יאַנקל יאַקיר) (Перлица Белецкого уезда Бессарабской губернии, 1908 - Нетания, Израиль, 1980) - бессарабский еврейский писатель. Писал преимущественно на идише.
Янкл Якир родился в бессарабском селе Перлица (сейчас Пырлица Унгенского района Молдовы), вырос в приграничном местечке Скуляны (теперь Скулены того же района) в 25 верстах от Перлицы. Окончил гимназию «Моген-Довид» Цирельсона (с обучением на идише) в Кишинёве. Дебютировал в совместном с Герш-Лейб Кажбером и Герцл Гайсинер-Ривкиным сборнике, изданном в 1931 году в Кишинёве. Печатался в кишинёвской ежедневной газете «Ундзер Цайт» (Наше время, редактор Золмэн Розенталь), различных периодических изданиях Бухареста, прежде всего в журнале «Шойбм» (Окна) под редакцией Янкев Штернберга и Шлоймэ Бикля. Один из организаторов литературного объединения бессарабских писателей в Бухаресте «Юнг-Румэнье» (Румыния молодая), для которой вместе с Кажбером основал журнал «Онзог» (Анонс). В конце 1930-х годов вернулся в Кишинёв, в 1940-41 годах работал учителем идиша в еврейской школе. В годы Великой Отечественной войны в эвакуации в Узбекистане, где сотрудничал с газетой «Эйникайт» (Единство) - органом Еврейского Антифашистского комитета. В 1945 году возвратился в Кишинёв и до 1948 года работал корреспондентом газеты «Эйникайт» в Молдавии.
16 февраля 1949 года Якир был арестован первым по т.н. делу № 5390 о «троцкистско-националистической» группе бессарабских еврейских литераторов. В конце сентября того же года осуждён на 10 лет исправительно-трудовых лагерей строгого режима и вместе с писателями Г. Гайсинер-Ривкиным, М. Сакциером и М. Альтманом отправлен в Куйбышев, откуда переправлен на Колыму. На Коцугане (Магаданской области) отбывал заключение вместе с одесским писателем Нотэ Лурье и поэтом Анатолием Жигулиным. После освобождения и реабилитации в 1955 году вернулся в Кишинёв, где на протяжении 1950-60-х годов работал в редакциях различных молдавских газет и редактором издательства Картя Молдовеняскэ. Занимался публицистикой на молдавском и русском языках; публиковал еврейскую беллетристику в газетах «Фолксштимэ» (Глас Народа, Варшава) и «Ди Найе Пресэ» (Новая пресса, Париж). С появлением журнала «Советиш Геймланд» (Советская Родина) в 1961 году в Москве начал с ним регулярное сотрудничество. На протяжении 1960-х годов опубликовал в журнале ряд рассказов и повестей. После преждевременной смерти дочери (писательницы Светланы Якир, 1936-1971) выехал в Израиль (1972), где публиковался в «Иерушолаимэр Алманах» (Иерусалимский альманах, ред. Й. Керлер), «Ди Голдэнэ Кейт» (Серебрянная цепочка, ред. А. Суцкевер), а также в американских изданиях «Ба Зих» (У себя) и «Ундзер Эйгн Ворт» (Наше собственное слово, оба в Нью-Йорке); на иврите в газетах «Маарив» и «Мозкаим». В Израиле вышли книги рассказов и повестей Якира «А Шлитн мит Ишевникес» (Сани с сельчанами) и «Гешихтэс ун Портрэтн» (Истории и портреты) на идише, «Яреах Ноhэг ба-Кохавим» (Луна ведёт звёзды) на иврите, а также книга рассказов его дочери Светланы (Блюмэ) Якир в его переводе с русского языка на идиш («Ди Вайсэ Циг мит ди Зилбэрнэ Глэкэлэх» - Белая козочка с серебрянными колокольчиками, Тель-Авив, 1976). Лауреат литературной премии им. Я. Фихмана. Золовка Якира - известная писательница на идише Ентэ Маш. Внучка - Эйнат Якир - переводчица Корнея Чуковского на иврит. Другая внучка - Виктория Мунблит - популярная ведущая «радио Дэвидзон».
[править] Книги
- אַ שליטן מיט ייִשובֿניקעס (а шлитн мит ишевникес - сани с сельчанами), Перец-Фарлаг: Тель-Авив, 1974.
- Яреах Ноhэг ба-Кохавим (Луна ведёт звёзды, на иврите), Тель-Авив, 1975.
- געשיכטעס און פּאָרטרעטן (гешихтэс ун портрэтн - истории и портреты, посмертно), Перец-Фарлаг: Тель-Авив, 1981.
[править] Литература
- באָריס סאַנדלער דער ענין נומער 5390 - פֿון די קגב אַרכיװן (Борис Сандлер «Дело №5390: из архивов КГБ»), Иерушолаимер Алманах: Иерусалим, 1992.
- Сара Шпитальник «Бессарабский стиль», Ruxandra: Кишинэу, 2005.