Z Wikipedii
Autorem hymnu autonomicznej rosyjskiej republiki Mari Eł jest maryski artysta Jurij Tojwars-Jewdokimow.
Tekst hymnu wykonywany jest w 3 wersjach: w języku rosyjskim oraz w dwóch dialektach języka maryjskiego
[edytuj] Tekst hymnu
Tekst rosyjski |
Tłumaczenie |
- Марий Эл, ты — как мать
- Для каждого в судьбе.
- Где бы ни был — вспоминать
- Твой сын будет о тебе.
-
- Славься, наш край родной,
- Цвети в счастье и в труде.
- Гордимся всегда тобой
- И поем, Марий Эл, о тебе!
- Свою честь сохранит
- Народ наш на века,
- И дружба как гранит
- Всегда с братьями крепка.
-
- Славься, наш край родной,
- Цвети в счастье и в труде.
- Гордимся всегда тобой
- И поем, Марий Эл, о тебе!
|
- Mari Eł, tyś jak matka
- Dla każdego w przeznaczeniu.
- Gdzie by nie był - wspominać
- Twój syn będzie o tobie.
-
- Bądź opiewany, nasz kraju ojczysty
- Kwitnij w szczęściu i pracy.
- Zawsze jesteśmy z ciebie dumni
- I śpiewamy, Mari Eł, o tobie!
- Swoją uczciwość zachowa
- Lud nasz na wieki,
- I przyjaźń jak granit
- Zawsze z braćmi mocna.
-
- Bądź opiewany, nasz kraju ojczysty
- Kwitnij w szczęściu i pracy.
- Zawsze jesteśmy z ciebie dumni
- I śpiewamy, Mari Eł, o tobie!
|
[edytuj] Zobacz też: