Hymn Beninu
Z Wikipedii
L'Aube Nouvelle (Świt nowego dnia) to hymn państwowy Beninu. Został przyjęty w 1960 roku. Muzykę i słowa napisał Gilbert Jean Dagnon.
[edytuj] Oficjalne słowa francuskie
- Jadis à son appel, nos aïeux, sans faiblesse
- Ont su avec courage, ardeur, pleins d’allégresse
- Livrer au prix du sang des combats éclatants
- Accourez vous aussi, bâtisseurs du présent,
- Plus forts dans l’unité, chaque jour à la tâche,
- Pour la prospérité, construisez sans relâche.
-
- Enfants du Bénin debout!
- La liberté d’un cri sonore
- Chante aux premiers feux de l’aurore
- Enfants du Bénin, debout!
- Quand partout souffle un vent de colère
- Et de chaîne Béninois, sois fier, et d’une âme sereine,
- Confiant dans l’avenir, regarde ton drapeau
- Dans le vert tu liras l’espoir du renouveau ;
- De tes aïeux le rouge évoque le courage ;
- Des plus riches trésors le jaune est le présage.
-
- Enfants du Bénin debout!
- La liberté d’un cri sonore
- Chante aux premiers feux de l’aurore
- Enfants du Bénin, debout!
- Tes monts ensoleillés, tes palmiers, ta verdure,
- Cher Bénin, partout font ta vive parure.
- Ton sol offre à chacun la richesse des fruits.
- Bénin, désormais que tes fils tous unis,
- D’un fraternel élan partagent l’espérance.
- De te voir à jamais heureux dans l’abondance.
-
- Enfants du Bénin debout!
- La liberté d’un cri sonore
- Chante aux premiers feux de l’aurore
- Enfants du Bénin, debout!
[edytuj] Linki zewnętrzne
Kassaman (Algieria) • Angola Avante (Angola) • L'Aube Nouvelle (Benin) • Fatshe leno la rona (Botswana) • Le Ditanye (Burkina Faso) • Burundi bwacu (Burundi) • La Tchadienne (Czad) • Bilady, Bilady, Bilady (Egipt) • Ertära Ertära Ertära (Erytrea) • Wodefit Gesgeshi Widd Innat Ityopp'ya (Etiopia) • La Concorde (Gabon) • For The Gambia Our Homeland (Gambia) • God Bless Our Homeland Ghana (Ghana) • Liberté (Gwinea) • Esta é a Nossa Pátria Ben Amada (Gwinea Bissau) • Hymn Gwinei Równikowej • Hymn Dżibuti • Chant de Ralliement (Kamerun) • Ee Mungu nguvu yetu (Kenia) • Udzima wa ya Masiwa (Komory) • La Congolaise (Republika Konga) • Debout Congolaise (Demokratyczna Republika Konga) • Lesotho Fatse La Bontata Rona (Lesotho) • Hymn Liberii • Allahu Akbar (Libia) • Ry Tanindraza nay malala ô (Madagaskar) • Mlungu dalitsani Malawi (Malawi) • Pour l'Afrique et pour toi, Mali (Mali) • Hymne Chérifien (Maroko) • Motherland (Mauritius) • Pátria Amada (Mozambik) • Namibia, Land of the Brave (Namibia) • La Nigerienne (Niger) • Arise Oh Compatriots, Nigeria's Call Obey (Nigeria) • Hymn RPA • Cântico da Liberdade (Republika Zielonego Przylądka) • Rwanda Nzize (Rwanda) • Princez tous vos koras, frappez les balafons (Senegal) • Koste Seselwa/Costez Seychellois/Come Together Seychellois (Seszele) • Nkulunkulu Mnikati wetibusiso temaSwati (Suazi) • Salut à toi, pays de nos aїeux (Togo) • Himat Al Hima (Tunezja) • Oh Uganda, Land of beauty (Uganda)