循环系统
维基百科,自由的百科全书
- 本条目是关于动物循环系统。如果想了解植物世界请参看维管组织。
循环系统 (心血管系统)是一个向细胞和从细胞运送物质的器官系统。循環系統維持体温和体内pH值稳定(动态平衡)。环系统可分為三大類(从简到繁):无循环系统、开循环系统及闭循环系统。
目录 |
[编辑] 无循环系统
一个没有循环系统的动物的例子是扁形虫(扁形动物门)。它们的体腔没有内层或流动性。它们有一个口直通错综复杂的消化系统。因为这种虫子太扁平了,消化的物质可以扩散到所有的细胞中。氧气可以从水中扩散到扁形虫的细胞中。因此无需循环系统,每一个细胞也能获得营养、水和氧气。
[编辑] 开放循环系统
An open circulatory system is an arrangement of internal transport present in some invertebrates like mollusks and arthropods in which circulatory fluid in a cavity called the hemocoel (also spelled haemocoel) bathes the organs directly and there is no distinction between blood and interstitial fluid; this combined fluid is called hemolymph (also spelled haemolymph). Muscular movements by the animal during locomotion can facilitate hemolymph movement, but diverting flow from one area to another is limited. When the heart relaxes, blood is drawn back toward the heart through open-ended pores.
Hemolymph fills all of the interior (hemocoel) of the body and surrounds all 细胞。
淋巴主要由水、无机盐(主要是Na+、Cl-、K+、Mg2+和Ca2+)和有机化合物(主要是碳水化合物、蛋白质和脂類)组成。氧氣主要由血蓝蛋白運輸。
There are free-floating cells, the hemocytes, within the hemolymph. They play a role in 節肢動物的免疫系统.
[编辑] 闭循环系统
所有脊椎動物,以及环节动物(例如蚯蚓)和头足动物(如乌贼和章鱼)的循環系統都是閉循環系統,血液不會離開血管,包括动脉、毛细血管和静脉。
Arteries bring oxygenated blood to the tissues (except pulmonry arteries), and veins bring deoxygenated blood back to the heart (except pulmonary veins). Blood passes from arteries to veins through capillaries, which are the thinnest and most numerous of the blood vessles.
In fish, the system has only one circuit, with the blood being pumped through the capillaries of the gills and on to the capillaries of the body tissues. This is known as single circulation. The heart of fish is therefore only a single pump (consisting of two chambers).
In amphibians and reptiles, a 双循环系统 is used, but the heart is not always completely separated into two pumps. Amphibians have a three-chambered heart.
Birds and mammals show complete separation of the heart into two pumps, for a total of four heart chambers; it is thought that the four-chambered heart of birds evolved independently of that of mammals.
[编辑] 哺乳动物循环
贫氧血(几乎不含氧的血液)由两个主要的静脉收集:上腔静脉和下腔静脉。上腔静脉和下腔静脉中的血液进入右心房. 带血液回到心脏自身的冠状窦也把血液输送到右心房。右心房是两个心房中比较大的那个,因为他需要装下从身体中流入的更大量的血液(对于从肺中流入的血液量来说)。血液然后通过三尖瓣被泵入右心室。然后血液从右心室经由半月瓣膜泵入肺动脉,进入肺中(在这里它被氧化),然后进入肺静脉。富氧血接着进入左心房。血液然后通过二瓣膜(又叫冠状瓣膜)进入左心室。左心室比右心室更厚更强壮,因为他要把血液泵到全身(体循环)。从左心室,血液经由半月瓣膜泵到大动脉。一旦血液进入体循环,贫氧血将再次被收集到主静脉中,然后重复上述过程。
[编辑] 测量技术
- 心电图
- 血压计
- 脉搏计
[编辑] 健康和疾病
- 主条目:心血管疾病
[编辑] 发现历史
The valves of the heart were discovered by a physician of the Hippocratean school around the 公元前4世纪. However their function was not properly understood then. Because blood pools in the veins after death, arteries look empty. Ancient anatomists assumed they were filled with air and that they were for transport of air.
Herophilus distinguished veins from arteries but thought that the pulse was a property of arteries themselves. Erasistratus observed that arteries that were cut during life bleed. He ascribed the fact to the phenomenon that air escaping from an artery is replaced with blood that entered by very small vessels between veins and arteries. Thus he apparently postulated capillaries but with reversed flow of blood.
公元2世纪希臘醫學家蓋倫 knew that blood vessels carry blood and identified venous (dark red) and arterial (brighter and thinner) blood, each with distinct and separate functions. Growth and energy were derived from venous blood created in the liver from chyle, while arterial blood gave vitality by containing pneuma (air) and originated in the heart. Blood flowed from both creating organs to all parts of the body where it was consumed and there was no return of blood to the heart or liver. The heart did not pump blood around, the heart's motion sucked blood in during diastole and the blood moved by the pulsation of the arteries themselves.
Galen believed that the arterial blood was created by venous blood passing from the left ventricle to the right by passing through 'pores' in the interventricular septum, air passed from the lungs via the pulmonary artery to the left side of the heart. As the arterial blood was created 'sooty' vapors were created and passed to the lungs also via the pulmonary artery to be exhaled.
Ibn Nafis in 1242 was the first person to accurately describe the process of blood circulation in the human body. Contemporary drawings of this process have survived.1552年, Michael Servetus described the same, and Realdo Colombo proved the concept. All these results were not widely accepted however.
Finally 法布里休斯 (who had earlier described the valves of the veins without recognizing their function) 的學生William Harvey performed a sequence of experiments and announced in 1628 the discovery of the human circulatory system as his own and published an influential book about it. This work with its essentially correct exposition slowly convinced the medical world. Harvey was not able to identify the capillary system connecting arteries and veins; these were later described by Marcello Malpighi.
[编辑] 参看
[编辑] 外部链接
- Cardiovascular Topics
- Studies on Hemodynamics and Coronary Circulation
- The Circulatory System, a comprehensive overview
- The InVision Guide to a Healthy Heart An interactive website
[编辑] 参考
- Iskandar, Albert Z. "Comprehensive Book on the Art of Medicine by Ibn al-Nafis". Retrieved May 2 2005.
循环系统 - [1] |
---|
血液 | 心脏 → 大动脉 → 动脉 → 细动脉 → 毛细血管 → 小静脉 → 静脉 → 静脉瓣 →心脏 → 肺动脉 → 肺 → 肺静脉 → 心脏 |
人類器官系統 |
循环系统 | 消化系统 | 內分泌系統 | 免疫系統 | 淋巴系統 | 神經系統 |
皮膚系統 | 肌肉系統 | 骨骼系統 | 生殖系統 | 泌尿系統 | 呼吸系統 |
页面分类: 翻譯請求 | Cardiovascular system | Exercise physiology | 生理學 | 循環系統