Aspekt (Linguistik)
aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie
Dieser Artikel oder Abschnitt bedarf einer Überarbeitung. Näheres ist auf der Diskussionsseite angegeben. Hilf bitte mit, ihn zu verbessern, und entferne anschließend diese Markierung. |
Der Aspekt (Blickrichtung) bezeichnet in der Linguistik eine verbale Kategorie, die in bestimmten Sprachen ein morphologisches Mittel zur Beschreibung der internen zeitlichen Struktur oder anderer inhaltlicher Merkmale eines Vorgangs darstellt.
Inhaltsverzeichnis |
[Bearbeiten] Arten des Aspekts
Neben der reinen Zeitstufe gibt es beispielsweise auch die Art und Weise, wie man einen Vorgang betrachtet: sie kann demnach vollendet oder unvollendet sein. Man unterscheidet deshalb
- einen perfektiven, also vollendeten Aspekt. Dieser kann ausdrücken:
- eine momentane oder punktuelle Handlung
- ein Resultat oder einen Effekt (die Handlung deutet auf das Ende eines Vorgangs)
- eine inchoative Handlung, sie weist auf den Beginn
- einen imperfektiven, also unvollendeten Aspekt. Dieser kann ausdrücken:
- eine durative Handlung, sie bezeichnet eine Dauer ohne Rücksicht auf Anfang und Ende
- eine iterative Handlung, sie zeigt sich wiederholt ohne Rücksicht auf Anfang und Ende des jeweiligen Handlungsabschnitts
- eine inchoative Handlung, die eine Dauer anzeigt mit Blick auf den Beginn .
Die Kategorie des Aspekts ist wichtig in den slawischen Sprachen sowie im Griechischen, aber auch in den romanischen Sprachen,welche in den Vergangenheitstempora über eine Aspektdifferenzierung verfügen und im Englischen gibt es Aspekt, realisiert als Gegensatz von progressiv und nicht-progressiv, als grammatische Kategorie.Im Griechischen ergänzt der aoristische Aspekt die Aspektdualität zu einem Dreiersystem.Es ist sehr wahrscheinlich, dass genau dieses Dreiersystem ein Merkmal des Proto-Indogermanischen war.Auch im Deutschen wird Aspekt diskutiert, nämlich die Verlaufsform 'sein'+'am/beim/im'-Infinitiv.
[Bearbeiten] Der Aspekt in den slawischen Sprachen
Die slawischen Sprachen teilen ihre Verben in vollendete und unvollendete, wobei die jeweiligen Aspektpartner nicht nach Regeln voneinander gebildet werden können. Für die Benutzung eines Verbs ist also die Kenntnis der zugehörigen unvollendeten bzw. vollendeten Variante Voraussetzung. Dennoch gibt es einige Erkennungsmerkmale:
- Verben ohne Präfix sind in der Regel unvollendet. Durch Präfigierung werden sie vollendet, z. B.
-
unvollendet vollendet polnisch jeść zjeść russisch есть (est’) съесть (s”est’) serbisch јести/jesti појести/pojesti tschechisch jíst pojíst ukrainisch їсти (jisty) з’їсти (z”jisty) deutsch essen
- Bei einigen durch Präfigierung gebildeten vollendeten Verben wird durch Einschub von Suffixen hinter der Wurzel (in den folgenden Beispielen unterstrichen) die unvollendete Form gebildet, z. B.
-
unvollendet vollendet unvollendet polnisch zwać nazwać nazywać russisch звать (zvat’) назвать (nazvat’) называть (nazyvat’) serbisch звати/zvati назвати/nazvati називати/nazivati tschechisch zvát nazvat nazývat ukrainisch звати (zvaty) назвати (nazvaty) називати (nazyvaty) deutsch nennen
- Einige Aspektpaare bestehen aus Verben mit unterschiedlichen Wortwurzeln, z. B.
-
unvollendet vollendet polnisch brać wziąć russisch брать (brat’) взять (vzjat’) tschechisch brát vzít ukrainisch брати (braty) узяти (uzjaty) deutsch nehmen
Die Verwendung des Aspekts in den einzelnen slawischen Sprachen variiert leicht. So wird im Tschechischen im Satz Země oběhne slunce jednou za rok ‘Die Erde umkreist die Sonne einmal im Jahr’ der vollendete Aspekt verwendet, da hier die Abgeschlossenheit der Handlung für ein Jahr betrachtet und auf alle anderen Jahre übertragen wird. Im Russischen würde hier der unvollendete Aspekt stehen, da dort der wiederholte Ablauf der Handlung im Vordergrund steht und es im Russischen im Präsens daher gar keinen vollendeten Aspekt gibt, sondern nur im Präteritum und im Futur: Земля обходит солнце один раз в год (Zemlja obchodit solnce odin raz v god).
Vgl. auch [1]
[Bearbeiten] Beispiele aus verschiedenen Sprachen
[Bearbeiten] aus der englischen Sprache
- I drink tea in the morning. (gewohnheitsmäßige Handlung, Habitual)
- I am drinking tea. (momentane Handlung, Progressiv)
[Bearbeiten] aus der lateinischen Sprache
fugiebat(gewohnheitsmäßige, wiederholte, andauernde oder versuchte Handlung) fugerat(vollendete Handlung)
[Bearbeiten] aus der russischen Sprache
- vollendet: Она написала письмо. - Sie schrieb den Brief (fertig).
- unvollendet: Она писала письма. - Sie schrieb Briefe. (war dabei, Briefe zu schreiben)
[Bearbeiten] aus der neugriechischen Sprache
Im ersten Beispiel wird das häufige Verb "sehen" verwendet, welches unregelmäßig für die verschiedenen Aspekte mit zwei unterschiedlichen Wortstämmen gebildet wird, dem Präsensstamm "blep..." und dem Aoriststamm "dh...":
- θα σε δω. (...αύριο) [Tha se dho] Ich werde dich (morgen) sehen.
- θα σε βλέπω. (...κάθε μέρα) [Tha se vlepo] Ich werde dich (jeden Tag) sehen.
Das zweite Beispiel verwendet eine regelmäßige Aorist-Form:
- θα σου γράψω. [Tha sou grapso] Ich werde dir schreiben. (einmal, in dieser Angelegenheit...)
- θα σου γράφω. [Tha sou grafo] Ich werde dir schreiben. (immer, bis du wiederkommst...)
Vom Aspekt ist die Aktionsart zu unterscheiden, die nicht wie der Aspekt morphologisch systematisch und durchgängig grammatikalisiert ist.Sie ist oft auch lexikalisch kodiert, weshalb Aktionsart auch 'lexikalischer Aspekt' genannt wird.
[Bearbeiten] Siehe auch
Aktionsart | Aspekt | Diathese | Grammatische Funktion | Konjugation | Modus | Numerus | Person | Rektion | Tempus | Valenz