Discuter:États-Unis d’Amérique
Un article de Wikipédia, l'encyclopédie libre.
J'ai supprimé la mention de la frontière de la base de Guantanamo. Guantanamo ne fait pas partie du térritoire américain, mais est loué de Cuba. - Montréalais
- Et strictement c'est au sud et à l'ouest du Canada, et au centre de l'océan Pacifique. Si la version anglaise serait disponible je la vérifierais.Trontois
-
-
- La version anglaise décrit les frontières (avec le Canada, le Mexique, frontière marine avec la Russie), ce qui est probablement plus utile. Puis le titre de l'article c'est United States et non pas United States of America. Trontois
-
Ne faudrait-il pas dire 'États Unis d'Amérique' ? C'est après tout le nom complet si je ne m'abuse. Pas de confusion possible pour l'instant, mais on sait jamais que d'autres EU (d'Europe ?) voient le jour ^_- Ryo
- Bah alors, personne répond ??? C'est quoi ce manque d'intérêt ^.^;;;
- Ryo 22 avr 2003 à 09:11 (CEST)
-
- Ben en fait, on a pris l'habitude de creer l'article sous le nom courant et de preciser dans l'intro le nom complet. Je pense que le nom courant des États-Unis d'Amerique est bien les États-Unis, non ? Aoineko 22 avr 2003 à 09:51 (CEST)
-
-
- Mais c'est pas cohérent avec par ex les noms de personnes, pour lesquelles on met le nom complet (à priori)
- m'enfin, j'aime couper les cheveux en 3,999999
- Ryo 22 avr 2003 à 09:55 (CEST) qui a pas d'idées d'articles en ce moment
-
-
-
-
- Oui, mais la il n'y a pas de risque d'homonymie avec un autre pays, contrairement aux personnes...
Pas d'idées? viens finir de traduire l'histoire de la Chine
Koxinga 22 avr 2003 à 10:37 (CEST)
- Oui, mais la il n'y a pas de risque d'homonymie avec un autre pays, contrairement aux personnes...
-
-
Je suis d'accord avec Ryo (ci-dessus). A noter que le nom officiel du Mexique est États Unis du Mexique !
Alvaro 22 avr 2003 à 18:51 (CEST)
- Ce n'est pas faux, mais je crois qu'il est aussi bien de garder le nom courant, parce que c'est ce que cherche l'utilisateur de l'encyclopédie avant tout. Après tout, on a bien mis 'Mexique' comme titre d'article... sinon autant utiliser le nom officiel, dans sa langue originale.
- La situation diffère un peu de celle des personnes, pour qui il y a vraiment des milliers de possibilités, alors que pour les pays c'est un peu plus restreint.
- Comme le disait un Argentin, les Américains sont le seul peuple qui n'ait pas de nom pour son pays ni pour ses habitants.
- Panoramix 23 avr 2003 à 00:44 (CEST)
-
- Panoramix, le résumé de ton intervention ci-dessus était : (laissons aux États-Uniens d'Amérique du Nord ce qui est aux États-Uniens d'Amérique du Nord); tu as bien fait (mais c'est insuffisant) de mettre États-Uniens, car les États Unis du Mexique sont aussi en Amérique du Nord !
- Je suis d'accord avec ton Argentin, même si j'aime écrire états-unien (et je ne suis pas le seul).
- Je pense aussi qu'il est plus simple de garder le nom courant, même si "ça me fend le coeur".
- Alvaro 23 avr 2003 à 00:59 (CEST)
- Panoramix, le résumé de ton intervention ci-dessus était : (laissons aux États-Uniens d'Amérique du Nord ce qui est aux États-Uniens d'Amérique du Nord); tu as bien fait (mais c'est insuffisant) de mettre États-Uniens, car les États Unis du Mexique sont aussi en Amérique du Nord !
Je me demande si la phrase "Le pays est divisé en cinquante États qui disposent d'une autononomie dans plusieurs domaines." ne devrait pas être remplacé par "Le pays est constitué de cinquante États qui disposent d'une pleine souveraineté dans plusieurs domaines". Il faut se rappeller qu'à l'origine, les 13 États qui ont déclaré leur indépendance étaient des colonies distinctes les unes des autres et que dans la Constitution des États-Unis, qui crée l'union fédérale, il est écrit noir sur blanc que les pouvoirs souverains qui ne sont pas explicitement dévolus à l'État fédéral appartiennent au peuple et aux états. (Bill of Rights "Article the twelfth... The powers not delegated to the United States by the Constitution, nor prohibited by it to the States, are reserved to the States respectively, or to the people.")La formule "Le pays est divisé en cinquante États qui disposent d'une autononomie dans plusieurs domaines." fait trop "divisions administratives" du type département français. Les états ne sont pas autonomes, ils sont souverains dans tous les domaines sauf ceux que la Constitution réservent au niveau fédéral. L'essence même du fédéralisme relève du partage de la souveraineté entre les unités constituantes (les états aux USA, les provinces au Canada) et l'état fédéral. Si on voulait comparer ce qui se passe en Amérique du Nord par rapport à l'Europe, le rapport entre le Texas et les États-Unis se compare au rapport de l'Allemagne dans l'Union Européenne plûtôt qu'au rapport entre le département de l'Hérault par rapport à l'État français. Yanik Crépeau 4 avr 2004 à 21:29 (CEST)
- C'est vrai que la tournure de cette phrase n'était pas trés positive ;) Greudin
[modifier] Martin Luther King
Je reviens sur un vieux truc: en français, "militant des droits civiques" pour décrire Martin Luther King était neutre non? sebjd 11 mai 2004 à 22:37 (CEST)
Note : le texte ci-dessous a été déplacé depuis le Bistro de Wikipédia. Tipiac 22 jun 2004 à 18:25 (CEST)
[modifier] étasunien
Bonjour,
Il y a un problème avec les étasuniens. J'ai rencontré trois écritures différentes :
étatsunien
étasunien
états-unien
Laquelle choisir ? Colette 16 jun 2004 à 20:19 (CEST)
- Version officielle du petit Robert : étasunien OU états(-)unien, unienne. Les trois orthographes sont donc possibles .AElfwine 16 jun 2004 à 20:29 (CEST)
- D'après mon Larousse, sont corrects étasunien et états-unien. -- Raph 16 jun 2004 à 20:32 (CEST)
- Bon dans ce cas je laisse. Merci Colette 16 jun 2004 à 20:38 (CEST)
- Une discussion a lieu ici aussi : Wikipédia:Bot/Requêtes#.C3.89tats-unien.2C_.C3.89tasunien.2C_.C3.89tatsunien.2C_.C3.A9tats-unien.2C_.C3.A9tatsunien.2C_.C3.A9tats-unien. ♡ 16 jun 2004 à 23:33 (CEST)
-
- J'ai rajouté États-unien, puisque les deux formes existent. --Gribeco 20 novembre 2005 à 00:31 (CET)
[modifier] Américains vs États-Unis ou États-Uniens
Étant tout près de ceux-ci Canada, et considérant que les Amériques sont des continents, ne serait-il pas préférable d'appeler les gens qui habite le pays des États Unis par un autre nom que le nom d'un des continents d'amérique. Je suis du Canada donc Canadiens et je ne me considère pas du tout Américains dans le sens qui est utiliser présentement. Ou alors le Bolivien, Péruvien etc sont tous des Américains, incluans les États-Uniens, un terme qui est de plus en plus utiliser ici au Québec., Capbat
- J'ai remarqué que pas mal de personnes utilisent ici Étatsunien(s) [1] pour éviter ce problème, justement. Vincent 19 sep 2003 à 07:15 (CEST)
- Remarque tout-à-fait judicieuse, j'ai moi-même une amie brésilienne qui est très agacée d'entendre les européens critiquer les américains alors que ces critiques ne concernent que les étatsuniens. Hémant 22 sep 2003 à 16:22 (CEST)
- Le terme "états-unien" est reconnu dans le dictionnaire, ça veux probablement dire qu'il est accepté à l'office de la langue française. Mais c'est vrai que de plus en plus, on entend le terme, et j'ai même des professeurs d'histoire qui se choque quand on utilise pas le bon terme... Je crois que c'est quand même pour le mieux, parce que c'est pas parce qu'ils restent aux États-Unis qu'ils possèdent tout le continent ! (Bon, ils le contrôlent beaucoup, mais enfin...)
- Je suis français, pour moi le terme 'américain' désigne les habitants des etats unis d'amériques. Pour les habitants du continent, je dirais: 'les habitants du continent américain'.
- Il me semble que les francophones au Canada sont de grand défenseurs de la langue française, je me range volontier à l'utilisation d'États-Uniens :0)
- Ashar Voultoiz 25 sep 2003 à 01:31 (CEST)
- Au moins en espagnol on dit "estadounidense" ("état-unien") ainsi que "americano" ("américain"). Pour moi "état-unien" est plus précis que "américain", parce que l'Amérique est plus qu'un seul pays, mais il me semble que la tradition d'"américain" pour les habitants des États Unis est maintenant très forte. Sabbut 26 sep 2003 à 01:01 (CEST)
Oui, extrêmement forte. Je respecte votre discussion, mais nous autres Ricains n'abandonnerons pas l'usage "American" en anglais sans combat. C'est notre préférence, de gauche à droite.
- Américains est un endonyme, États-Uniens un exonyme. --Teofilo-Folengo 5 mar 2005 à 21:20 (CET)
[modifier] Étatsunien versus Américain
(la discussion vient du bistrot)
Et pour américanophile, vous dites quoi? Étatsunophiles! Encore une tare de l'antiaméricanisme des européens. On est déjà passé du latin super au grec hyper, les deux signifiant exactement la même chose, mais enfin bon... Et si vous laissiez ces gens s'appeler comme ils l'entendent. Est-ce que la traduction de American c'est Étatsuniens ou Américain. L'American way of life, cela devient quoi dans votre jargon? Pour "French", je propose "indécrotable antiaméricain".
-
- L'American way of life ça devient The United States way of live.... C'est sûr que ça fait moins sexy.
- Tous les jeunes paumés du monde entier qui rêve de l'American way of life seraient bien triste de devoir rêver de l'United-States-of-North-America-except-Canada.
- Mais il faut parler aussi des union-européens.
- Les citoyens de l'UE devraient dire "nous sommes des citoyens union-européens. Sinon ils ne feraient que démontrer leur incroyable arogance.
- Je précise que je ne suis pas spécialement fan des USA. Mais quand je vois certains délires anti-américain je suis profondement navré.
- Même consternation quand j'entends des américains dire qu'il ne faut plus dire "french fries".
- Tsss.... Homo sapiens est un drôle d'animal !
- Eti 30 juillet 2005 à 05:48 (CEST)
Le terme étatsunien, qui me gêne un petit peu mais cela ne regarde que moi, a de plus en plus le vent en poupe sur Wikipédia. Soit. Mais il serait bon, au sein d'un même ouvrage, c'est-à-dire notre encyclopédie, d'unifier sa graphie. Or, l'on rencontre aussi bien :
- étatsunien : 151 occurrences (76 selon Google sur fr.wikipedia.org, 3 740 sur toutes les pages francophones)
- états-unien : 79 occurrences (119 selon Google sur fr.wikipedia.org, 9 640 sur toutes les pages francophones)
- étasunien (qui perd toute étymologie...) : 134 occurrences (40 selon Google sur fr.wikipedia.org, 6 470 sur toutes les pages francophones)
- américain : 1 787 occurrences (2 160 selon Google sur fr.wikipedia.org, 1 060 000 sur toutes les pages francophones).
D'autre part, le terme américain désigne implicitement les Américains vivant dans les États-Unis d'Amérique puisque tous les autres natifs des Amériques ont leur propre nom :
- Bolivien
- Chilien
- Mexicain
- Canadien
- Panaméen
- Vénézuélien
- Argentin
Et Jean Passe... Quel est votre avis sur la question ? Si vous désirez toutefois utiliser étatsunien, merci de ne garder qu'une seule et même graphie ! ©éréales Kille® ? ? 6 jul 2004 à 20:08 (CEST)
- Est-ce que tu veux vraiment mon avis ? Sérieux ?.... Eti 30 juillet 2005 à 05:48 (CEST)
- Nuance: "étasunien" de ma dernière édition d'Actualités était une faute de frappe non intentionnelle. Sur le débat, lorsque les Américains veulent faire un marché commun, les Étatsuniens ne sont pas forcément invités... La culture américaine n'est pas seulement chosir entre celle des États-Unis et la latino-américaine, que faire des Antillais ayant repris des éléments britanniques? sebjd 6 jul 2004 à 20:15 (CEST)
- Je pense que ce sont nos amis Québécois qui aiment cette distinction. Pour info si l'usage est pris en considération on a sur Gargl :
- ± 4000 étatsunien ;
- ± 10000 états-unien ;
- ± 7000 étasunien.
and the winner is… : états-unien. Roby 6 jul 2004 à 20:29 (CEST)
- Et les Américains ? ©éréales Kille® ? ?
- Un vote donnerait l'occasion aux encyclopédistes que nous sommes d'indiquer leur préférence. L'emploi du terme "étatsunien" (et variantes) résulte-t-il d'un vote ? 212.129.37.103 6 jul 2004 à 20:33 (CEST)
-
- C'est juste un renseignement comme ça. Pas un diktat. Je sais qu'ici on aime voter sur tout et réinventer le fil à couper le beurre ! (C'est pour rire) Roby 6 jul 2004 à 20:43 (CEST)
- C'est juste par souci esthétique... ©éréales Kille® ? ? 6 jul 2004 à 20:46 (CEST)
- Je crois que les espagnols disent estadounidense, par opposition à américain. 62.147.39.76 9 jul 2004 à 14:52 (CEST)
- Tiens, pour capitalier ca pourrait faire de nouvelles déf sur wiktionnaire! [[2]]
Je serais tout a fait d'accord quant à la diffusion du terme "etats-uniens" pour définir les habitants des "états-unis". Je pense que le gouvernement français devrait favoriser son utilisation officielle, dans l'administration, à l'école et dans les grand medias publics. Il serait effectivement temps que ce pays, déjà vieux de plus de 200 ans trouve un nom pour ses habitants. Comme le nom usuel de ce pays est "les Etats-unis" il est normal que ses habitants soient les "états-uniens"... Il m'est souvent arrivé de penser que si j'étais habitant de l'un des nombreux pays du continent americain j'aurais du mal à accepter que l'un des peuples de ce continent s'appropie l'appellation pour lui tout seul, comme si il était acquis que le continent entier lui appartenait. Il est un peu arrivé la même chose avec le mot "latin" ou "latino"(en espagnol et italien). L'utilisation faite de ce terme sur le continent americain s'est considerablement restreinte. Aujourd'hui le mot "latin" a été quasi-totalement approprié par les hispano-americains (americains de langue espagnole), exculant les latins d'Europe (Italiens , Espagnols, Français, Roumains, Portugais) ainsi que luso-americans et franco-americains (qui sont des latino-americains de langue Portugaise et française; Brésiliens, Québecois, haitiens) Quand j'ai été aux états-unis j'ai été choqué de m'apercevoir que pour être reconnu comme latin il fallait être non seulement exclusivement originaire d'un pays d'Amerique hispanophone, mais en plus ne pas être de "race blanche"... La plupart des Etats-Uniens que j'ai rencontré ne pouvaient pas concevoir que mon amie argentine puisse être latine, car elle ne ressemblait pas à l'archétype de la "latina" qui doit être nécessairement d'une "race" différente (ce qui est sans doute du au fait que la plupart des immigrés hispano-americains aux états-unis sont des "mestizos" (mi-indiens, mi-européens) mexicains ou centre-américains). Le problème est l'utilisation du terme "latin" comme synonyme de "hispano-americain" se repend à grande vitesse en Europe, avec tous les clichés plus faux les uns que les autres (salsa, chili con carne, cocotiers et Jennifer Lopez...). Si bien qu'aujourd'hui nombre d'Espagnols, Italiens ou Français pensent qu'ils ne sont pas latins... Il est temps de récupérer cette apellation qui nous appartient.
- Encore un autre qui délire. Je ne sais pas trop si je dois me rouler de rire ou être un peu triste. Je vote pour le rire ;o)
[modifier] Vote informel américain/états-unien
Informel, donc sans limite de durée, juste pour connaître la préférence.
1.américain
- Pour
- Ma'ame Michu 13 jul 2004 à 14:04 (CEST)
- Jastrow | ? 23 jul 2004 à 19:02 (CEST)
- Yann 23 jul 2004 à 22:46 (CEST)
- ©éréales Kille® ? ? 29 jul 2004 à 18:40 (CEST)
- Sprotch 20 Aout 2004 à 18:22 (GMT). C'est le seul terme neutre, n'inventons pas des mots par proselytisme politique. Il s'agit d'une encyclopédie, pas d'un discours anti-américain.
- khardan 27 nov 2004 à 22:47 (CET)
- Darthbob 8 fev 2005 à 22:16 (CET)
- Sté ~ ? 17 juillet 2005 à 17:11 (CEST)
- Eti 30 juillet 2005 à 05:50 (CEST)
- Contre
- Med 13 jul 2004 à 14:07 (CEST)
- sebjd 15 jul 2004 à 12:58 (CEST)
- Inspector Mathis 23 jul 2004 à 18:50 (CEST), par respect pour tous les autres Américains (Brésiliens, Canadiens, Chiliens, Boliviens, Guyanais, etc.)
- Il y a les nord-américains et les sud-américains. ©éréales Kille® ? ?
- Très honoré d'avoir droit à un commentaire de mon vote. Je te signale qu'il n'existe pas de continent Amérique du Nord ni de continent Amérique du Sud. Il y a le continent Amérique, dont les habitants sont les Américains. Bien sûr qu'il y a des Américains du Nord et des Américains du Sud, tout comme il y a des Européens du Nord et des Européens du Sud. Inspector Mathis 29 jul 2004 à 20:03 (CEST)
- soyons tordus : interdisons aussi Européens (pour tous les ressortissants de l'Union européenne), par respect pour les Suisses, les Norvégiens, les Russes, les Serbes, les Roumains, etc.
Ma'ame Michu | Discuter 29 jul 2004 à 18:48 (CEST)- Très honoré d'avoir droit à un commentaire de mon vote, chère Ma'ame. Je vous répondrai que les ressortissants de l'Union européenne sont DES Européens, ils ne sont pas LES Européens. Tout comme les Étasuniens sont DES Américains mais ne sont pas LES Américains. Inspector Mathis 29 jul 2004 à 20:03 (CEST)
- Il y a les nord-américains et les sud-américains. ©éréales Kille® ? ?
- Jyp 23 jul 2004 à 19:15 (CEST)
- archeos 23 jul 2004 à 20:07 (CEST), ça pose trop de problèmes dans un article sur les Amériques, ou américain change de sens constamment
- Roby 29 jul 2004 à 17:55 (CEST)
- Contre Jo9100 6 jul 2005 à 06:17 (CEST)
- ClémentGodbarge 18 août 2005 à 12:05 (CEST)
-
- {Contre} le terme etasunien Il est déjà employé dans plusieurs journeaux canadiens francophones comme La presse, Le devoir, en guise de remplacement du terme américain qui est ambigue. Le mot se trouve également dans plusieurs ouvrages de références comme le Grand dictionnaire terminologique, dans Le petit robert 2003, Le petit Larousse 2005, Le dico Antidote, etc. Je ne vois pas pour quelle raison, on devrait continuer à utiliser le terme américain, alors qu'un terme plus précis et en vogue permet de le remplacer. D'autre part, la plupart des dictionnaires (le Robert, le Larousse, le dictionnaire Antidote...) définissent le mot américain avec deux définitions : "relatif au contient l'Amérique", et "relatif aux états-unis". Il y a donc clairement une ambiguité avec le mot "américain", que le mot "étasunien" permet d'éliminer. Pfv2 20 septembre 2005 à 23:09 (CEST) Pfv2 29 août 2005 à 04:42 (CEST)
2.états-unien
- Pour
- Med 13 jul 2004 à 14:07 (CEST)
- sebjd 15 jul 2004 à 12:58 (CEST)
- étasunien (orthographe du Petit Robert) Inspector Mathis 23 jul 2004 à 18:50 (CEST)
- étatsunien, pour l'étymologie archeos 23 jul 2004 à 20:07 (CEST)
- étatsunien (orthographe adoptée par de nombreux journaux comme "Le courrier international") Jyp 23 jul 2004 à 19:15 (CEST)
- états-unien, de loin le plus usité selon Nicolas Gogol. Roby 29 jul 2004 à 17:55 (CEST)
- étatsunien, par simple conviction politique - Les langues, c'est avant tout de la politique. --Tintamarre 23 avr 2005 à 09:21 (CEST)
- Pour Jo9100 6 jul 2005 à 06:17 (CEST)
- ClémentGodbarge 18 août 2005 à 12:05 (CEST)`
- Pfv2 29 août 2005 à 04:42 (CEST)
- Contre
- Ma'ame Michu 13 jul 2004 à 14:23 (CEST)
- Jastrow | ? 23 jul 2004 à 19:02 (CEST)
- Yann 23 jul 2004 à 22:46 (CEST)
- ©éréales Kille® ? ? 29 jul 2004 à 18:40 (CEST) (s'il devait être retenu, ce ne pourrait être que états-unien et certainement pas étasunien).
- Sprotch 20 Aout 2004 à 18:22 (GMT).
- khardan 27 nov 2004 à 22:47 (CET).
- Darthbob 8 fev 2005 à 22:16 (CET) à la rigueur états-unien si vraiment on ne peut pas faire autrement... mais bon...
- Sté ~ ? 17 juillet 2005 à 17:11 (CEST)
- Eti 30 juillet 2005 à 05:50 (CEST) J'arrive pas à croire que je participe à ce genre de vote...
[modifier] forme longue
Qu'est-ce qui vaut aux États-Unis « l'honneur » d'être le seul pays (sur 192) à avoir un titre d'article utilisant la forme longue ? Note : voir liste des pays du monde et Discuter:liste des pays du monde pour la liste des pays et leur dénomination (courte). Marc Mongenet 10 aoû 2004 à 23:26 (CEST)
- Peut-être un souci de résolution d'homonymie. Voir États-Unis (homonymie). Teofilo-Folengo 5 mar 2005 à 21:18 (CET)
J'ai rassemblé et longuement développé les discussions sur le nommage des articles de pays dans Discuter:Liste des pays du monde. Marc Mongenet 18 aoû 2004 à 03:51 (CEST)
[modifier] 1674
Je ne sais pas à propos de quoi vous pouvez discuter. Je visite Wikipedia pour la 1ère fois (je crois), je clique sur "Etats-Unis", et comme définition je ne trouve qu'une phrase débile et incompréhensible en anglais US ... Adieu, Wikipedia !
[modifier] Démographie
On ne peut pas écrire n'importe quoi: "En 2003-2004, pour la première fois ... l'espérance de vie a baissé aux E-U selon Marianne..." Cette contribution est sans aucun fondement. L'espérance de vie, pour hommes et femmes, n'a jamais baissé aux USA selon les organismes CDC, la Banque Mondiale et l'ONU. Et Le Monde et Libération confirment cette semaine du 14 mars 2005 que les autorités US craignent, à cause d'une obésité grandissante, une telle baisse dans l'avenir, qui serait la première dans l'histoire de ce pays.
[modifier] Je suis américain, québecois, pas États-Unien
désolé d'avoir modifié si rapidement sans lire la discussion. je suis pour l'appellation états-unien, enne et contre américain, aine qui est abusive. les é.u.niens s'imaginent qu'ils gouvernent le monde au complet selon mon opinion. petite parenthèse, dans la série futurama, pour blaguer sur cet endonyme, tous les résidents de (New) New York se nomment terriens. vous voyez l'exagération ? à bientot ;o)
Jo9100 6 jul 2005 à 06:07 (CEST)
[modifier] Je suis québécois et nord-américain
Le terme «étatsunien» viole le principe de neutralité parce qu'il refuse de nommer les habitants des États-Unis selon leur nom usuel et établi depuis très longtemps. Oserions-nous défier l'appellation des habitants d'autres pays? Pourquoi pas l'appellation «Canadien», par exemple? Après tout, certains pourraient mentionner que l'Empire britannique a conquis le Canada en 1760, que les descendants britanniques se sont approprié le nom «Canada», la feuille d'érable, l'hymne «Ô Canada», etc, et il pourrait s'en trouver certains pour contester le droit des Canadiens anglais d'aujourd'hui de se nommer «Canadiens.» (Ce n'est pas mon cas.) Accepterions-nous que ces gens, pour leurs raisons politiques, introduisent des appellations différentes pour les «Canadiens» dans les pages de Wikipedia qui concernent ce pays? Pourrions-nous contester aussi l'appellation «République populaire de Chine»?
- Le commentaire ci-dessus passe complètement à côté de la question et démontre une ignorance flagrante des faits. Des ouvrage tel que le Grand dictionnaire terminologique , Le Petit Robert , le dictionnaire Antidote , Le petit larousse 2005 définissent le terme américain comme les citoyens de l'Amérique, et acceptent le terme ""étatsunien, étasunien ou états-unien". Le grand dictionnaire terminologique recommande d'utiliser "étasunien". Il ne s'agit pas d'une violation de neutralité, ni d'une invention de collaborateurs de Wikipédia. C'est tout simplement la correction d'une erreur historique, récente, approuvée par plusieurs organismes de la langue française. Ce terme se trouve déjà dans des journaux Québécois, etc. Pfv2 29 août 2005 à 04:51 (CEST)
Le terme «américain» est un bête accident de l'histoire, et il ne vaut pas la peine de se faire du stress pour ça. On a de toute façon le terme «panaméricain» pour désigner les trois Amériques. Remarquons d'ailleurs qu'il est plutôt rare qu'on pense aux trois Amériques ensemble, vu leurs grandes différences sociales et économiques.
LG 2005-07-18
P.S.: Le terme «britannique» est aussi contestable: ce gentilé réfère à la Grande-Bretagne seulement, c'est-à-dire l'Angleterre, le Pays-de-Galles et l'Écosse, alors que le pays en question est le Royaume-Uni, qui comprend aussi l'Irlande du Nord. Pourquoi discriminer contre cette dernière région? Ne devrions-nous pas dire "royaumunien"?
[modifier] Moquerie
Je cite une contribution de Haaron: "20% des États-uniens pensent que le soleil tourne autour de la Terre. Par ailleurs, 17% d’entre eux croient que la Terre effectue une rotation autour du soleil une fois par jour [3]. "
Est-il normal de trouver de telles informations dans cet article ? Et pourquoi pas aussi des blagues sur les belges dans l'article Belgique ?
Franckiz 12 juillet 2005 à 16:27 (CEST)
Moi qui suis Américain je vous dit qu'il ne faut pas utiliser cette expression,celci est très mal vu dansmon pays ne soyez pas péjoratif(et oui elle est très mal vu,comme je vous l'ai déja dit ) alors pour vous les Français nous avons du respect alors a vous de faire pareil a notre égard
---
Tout a fait, cette popularisation du terme "etats uniens" sous le pretexte que les "autre" habitants du continent Americain se sentent insulte c'est de la pure mauvaise foi... Ca ressemble surtout a de l'anti americanisme de base visant a "pejorativiser" les habitants des etats unis d'amerique (United State Of America, nom complet du pays).
Etats-Uniens tout seul ca ne veut rien dire, il existe d'autres etats unis ... comme on l'a dit plus haut, le mexique, ou meme le brezil qui est aussi une federation d'etats d'amerique !
Je suis americain et ce terme "etas-unien" me fait vraiment vomir...
Oui, "Etatsunien" est nul--une expression créée par des Antiaméricains primaires pour avilir les citoyens des Etats-Unis. Je n'ai jamais, jamais rencontré un Français, un Belge, un Suisse ou un Québécois qui utilise ce mot absurde.
[modifier] États-Unis d’Amérique -> États-Unis
À quand un vote sur un passage éventuel de États-Unis d’Amérique vers États-Unis ? Helldjinn 27 septembre 2005 à 02:10 (CEST)
[modifier] la plupart des Indiens sont morts à cause des épidémies importées par les Blancs.???
hein!!?! je sais qui à plus écrire cela? on voit de tout de tout sur ce site. La grande majorité des indiens ont été exterminées par les blancs ( on peut meme parler de génocide je pense). wikipedia ---> encyclopedie?? perso :c loin de l'être.. @+
L'amateur d'aéroplanes 27 octobre 2005 à 13:55 (CEST) C'est la strict vérité. Pour les indiens d'amérique du nord, ils ont été décimé littérallement par les combats avec les colons (10 %) mais le "choc microbien" (grippe, rougeole, variole, oreillons) à anéanti entre le quart et plus la moitié de ces peuples.
ex : Les Timicuas, en Floride, qui en 1650 était 13 000 répartit sur 40 villages ne furent aprés une épidémie de petite vérole que 35 en 1728.
- On estime que 80-95% de la population indigène des Amériques (Nord et Sud) a disparu suite aux maladies introduites par les européens, cf. Guns, Germs, and Steel de Diamond (la thèse n'est pas de lui), ou en:Population history of American indigenous peoples. --Gribeco 4 décembre 2005 à 02:24 (CET)
L'amateur d'aéroplanes 4 décembre 2005 à 10:17 (CET) Comme l'estimation des nombre d'habitants de ce continent avant 1500 est aléatoire, je pense que ce pourcentage est un peu exagéré. Mais il est vrai que méme la peste noire en Europe n'a fait autant de dégats.
[modifier] À propos de l'eternelle discussion « Étazuniens ».
Fatigué de ressortir à chaque fois les même arguments, et par la répétition du débat, j'ai résumé mes arguments sur cette page (Merci cependant de ne pas la modifier). Turb 18 décembre 2005 à 12:39 (CET)
Tes arguments sont tout à fait convaincants, Turb. Je n'y ajouterais que cette observation: il y a énormément de colère et d'amertume dans le terme "états-unien". Ceux qui s'en servent haïssent le peuple américain et voilà leur revanche linguistique. (Et comme tu dis, nos voisins québécois disent toujours "américain(s)" — sans hésiter.) Mason.Jones 29 décembre 2005 à 20:38 (CET)