Project Gutenberg
Contents Listing Alphabetical by Author:
A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z Unknown Other
Contents Listing Alphabetical by Title:
# A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W Y Z Other

Amazon - Audible - Barnes and Noble - Everand - Kobo - Storytel 

See also ebooksgratis.com: no banners, no cookies, totally FREE.

CLASSICISTRANIERI HOME PAGE - YOUTUBE CHANNEL
Privacy Policy Cookie Policy Terms and Conditions
Dyskusja wikipedysty:Milvvi - Wikipedia, wolna encyklopedia

Dyskusja wikipedysty:Milvvi

Z Wikipedii

Pierwsze kroki
Zasady i zalecenia
Przyłącz się do nas

Koniecznie odwiedź nasz portal wikipedystów, aby dowiedzieć się jak współpracujemy.

W wolnej chwili przeczytaj na czym polega administrowanie projektem, a gdy wolnego czasu będziesz mieć nieco więcej, przyłącz się do kooperacji

Wstawianie podpisu
Wstawianie podpisu

Jeszcze jedna ważna sprawa. Na stronach dyskusji, głosowaniach itp. podpisujemy się poprzez wpisanie ~~~~ (czterech tyld) – można w tym celu użyć odpowiedniego przycisku na pasku edycji (patrz ilustracja obok). Po zapisaniu strony pokaże się Twój nick z linkiem i datą.

A poza tym śmiało edytuj strony!


Aha0 17:38, 26 lip 2007 (CEST)

Spis treści

[edytuj] Naprawa DNA

Witaj. Bardzo się cieszę że znalazłeś czas na tłumaczenie tego artykułu. Postaram się więcej potłumaczyć, bo ostatnio postęp moich prac nad artykułem zupełnie się zatrzymał. Pozdrawiam! Filip em porozmawiajmy 16:40, 31 lip 2007 (CEST)

[edytuj] Muse

Witam:) Cieszę się, że przyłączyłeś się do tłumaczenia artykułu:) A podwójnie miło że tylko rok starszy ode mnie jesteś, i na dodatek podobne zainteresowania ^^ --Lunna 11:06, 17 sie 2007 (CEST)

A mam nadzieję, że tak:) Ja ostatnio w ten sposób zdobywam wiedzę o zespołach - tłumacząc ;) --Lunna 16:22, 17 sie 2007 (CEST)


Coś mi się wydaje, że wczorajj w tym samym czasie tłumaczyliśmy Origin of Symmetry i Hullabaloo (2001-2002);p Więc ja biorę Black Holes and Revelations (2006-obecnie) ^^ --Lunna 09:01, 19 sie 2007 (CEST)

[edytuj] test

Wikipedia nie może przechowywać treści objętych prawami autorskimi sprzecznymi z licencją GFDL. Dlatego Twój wkład został usunięty. Jeżeli powtórzą się problemy z naruszeniem praw autorskich z Twojej strony, zostaną Ci odebrane prawa edycji Wikipedii.

Nie można zamieszczać skanów, zdjęć obrazków płyt poszczególnych - są one objęte ochroną praw autorskich Maikking dyskusja 16:50, 24 sie 2007 (CEST)

[edytuj] ?

To co z tym Muse? I tak btw. jak dodajesz single to wklejaj [[Kategoria:Muse]]

[edytuj] Zaproszenie do Wikiprojektu: Astronomia

Witaj serdecznie!

Chciałbym Cię uprzejmie zaprosić do uczestnictwa w WikiProjekcie:Astronomia:

Pozdrawiam, Winiar 18:33, 28 wrz 2007 (CEST)

[edytuj] Twoje grafiki

Dziękujemy za przesłane przez Ciebie pliki!
Doceniamy Twój wkład i zaangażowanie w proces ilustrowania Wikipedii, jednak mamy do Ciebie małą prośbę: jeżeli Twoim zdaniem grafika lub plik, który wgrałeś, może być przydatny w innych wersjach językowych otwartej encyklopedii, umieszczaj go bezpośrednio na Wikimedia Commons. Dzięki temu Twoje zdjęcie może znaleźć się w łatwy sposób w niepolskojęzycznych wersjach Wikipedii.
--Lukas Skywalker Dyskusja 11:41, 30 wrz 2007 (CEST)

[edytuj] Księżyc

Cześć. Chcę Ci pomóc w doprowadzeniu Księżyca do medalu i w związku z tym napisałem mały apel o pomoc w tworzeniu podhaseł oraz zadeklarowałem chęć tłumaczenia geologii Księżyca. Na razie nie rozpocznę tłumaczenia, dopóki nie będę wiedzieć nad czym pracujesz, bo przypuszczam, że jeszcze coś tłumaczysz. Daj mi znać, czy mogę się zabrać za to tłumaczenie. Pozdrawiam kauczuk (dyskusja) 18:22, 6 paź 2007 (CEST)

Nie znam się za bardzo na skałach księżycowych, ale wydawało mi się, że wszystko jest w porządku. kauczuk (dyskusja) 20:05, 6 paź 2007 (CEST)
Cześć. Czy mógłbyś mi pomóc przy moim tłumaczeniu? Mam problem z pewnymi zwrotami tutaj. Brakuje paru zdań. Gdybyś je potrafił dotłumaczyć, to byłbym bardzo wdzięczny. Pozdrawiam kauczuk (dyskusja) 20:27, 16 paź 2007 (CEST)
Dzięki. Myślałem, że zauważyłeś, bo już jakiś czas temu wstawiłem ten schemat, chyba że nie mówimy o tym samym? kauczuk (dyskusja) 22:42, 16 paź 2007 (CEST)
Chyba coś podobnego również mi się zdarza. Jeśli wkleję kod grafiki z en wiki do polskiej, a następnie zrobię podgląd i okaże się, że jej nie ma na commons, to oczywiście zaraz ją załadowuję. Jeśli nie odświeżę podglądu po załadowaniu grafiki na commons, tylko od razu zapiszę stronę, to pokazuje mi w haśle tak jakby grafika była, ale jej nie wyświetla. Myślałem, że to zależy od cache'u przeglądarki, ale właściwie nie wiem z czego to wynika, bo jak sprawdzałem na innych przeglądarkach to również mi nie wyświetlało. Nie przejmowałem się tym nigdy i nie wiem czy przypadkiem po jakimś czasie nie zaczęło mi dobrze wyświetlać. Nie jestem tego nawet pewien, bo nie przyglądałem się sprawie dokładnie. kauczuk (dyskusja) 20:27, 17 paź 2007 (CEST)
Czy zamierzasz dotłumaczyć sekcję "libracje" w haśle orbita Księżyca? Jeśli nie, to ja mogę to zrobić :) kauczuk (dyskusja) 17:08, 19 paź 2007 (CEST)

[edytuj] Propozycja!

Jakbyś moggłą to proszę dokończ tłumaczenie Kanady z angielskiej wikipedii. Zostało nieiwele a nikt nie umie się za to zabrać. Z góry dzięki. Pozdrawiam.

[edytuj] Kanada!

Za tłumaczenie wielkie dzięki. Za błąd płci przepraszam. Jak oceniasz obecny artykuł? Zrozumiały? Brak błędów? Nadaje się na medal? Zamierzam jeszcze coś przetłumaczyć z de:wikipedia na temat ich kultury i coś dodać o znanych Kanadyjczykach i wtedy zgłoszę artykuł do medalu. Euzebio 10:20, 21 paź 2007 (CEST)

[edytuj] Litotrofia

Ale mógłbyś dopracować to hasło do minimalnych chociaż standartów. Obecnie jest ono nie tyle co krótkie, a niepoprawne. Masz en-wiki za wzór. Masur juhu? 16:27, 3 lis 2007 (CET)

[edytuj] Metabolizm

Hej, jak będę miał trochę więcej czasu obiecuję przeczytać całość i ewentualnie nanieść poprawki. Drobne jak sądzę, bo widzę że dobrze Ci idzie :) Filip em 16:47, 6 lis 2007 (CET)

[edytuj] Metabolizm - tłumaczenie

Hej. Widzę, że tłumaczysz ten AnM z en.wiki. Nie żebym torpedował twój projekt, ale ja tracę cierpliwość jak widzę sknocone hasła naukowe. Krótko mówiąc pierdoły popychasz ;)

Dla przykładu:

  • (en) Carbohydrates are straight-chain aldehydes or ketones with many hydroxyl groups that can exist as straight chains or rings.
  • (pl) Węglowodany (monosacharydy) to nierozgałęzione aldehydy lub ketony, występujące w formie łańcucha lub pierścieniowej, podstawione wieloma grupami hydroksylowymi.
  • U ciebie: Węglowodany to ketony lub aldehydy posiadające liczne rozgałęzienia w postaci liniowych lub pierścieniowych grup hydroksylowych.

Co więcej, słowo molecule tłumaczy się na nasz język jako: cząsteczka (nie molekuła!).

Co jeszcze: Wiązanie energii słonecznej - naparwdę pierwsze słyszę, że energię się da wiązać! Może absorbować i przekształcać, ale wiązać?

I teraz sedno: tłumaczenie haseł z języka obcego to nie tylko ślepe przepisywanie zdań, to także szlifowanie ich pod kątem merytorycznym i dbanie o zachowanie sensu - do czego jest niezbędny minimalny zasób wiedzy z przedmiotu. Ty albo tłumaczysz na zasadzie kalki, albo nie wiedzieć czemu tak przeinaczasz zdania, że tracą one sens. I sprawa nie dotyczy podanych przeze mnie przykładów, ale całych akapitów! No i last but not least, nie wszystko złoto co z en-wiki: oni też czasami mają babole, zbędne powtórzenia, nietrafione przykłady, koślawe sformułowania. I należy je wychwycić, a nie powielić. Do tego należy kolejność zdań w akapicie, dobór treści (nie zawsze wszystko należy tłumaczyć, a nieraz należy dodać coś, czego w oryginale nie ma).

Wiem, że moje argumenty można odeprzeć standartpwym {{Topopraw}}, ale w wypadku, aż tak "pojechanych" tłumaczeń, oznaczałoby to zasadniczo sprawdzanie i przepisywanie oryginału zdanie po zdaniu, co nie należy do najmilszych rzeczy. Niemniej jednak polecam, albo działanie w zespole ze wsparciem merytorycznym, albo po prostu dołączanie się do istniejących i dorzucanie swoich cegiełek, gdzie ktoś szybko jest w stanie je skorygować jak coś. Masur juhu? 21:11, 8 lis 2007 (CET)

  • ps. "molekuła" to łacińsko-angielska kalka i brzmi nieco staroświecko, podobnie jak słowo "centryfuga". O wyższości słowa "cząsteczka" niech świadczy też jego możliwość odmiany: np "tlen czasteczkowy", a nie "tlen molekularny (molekułowy?)", tak samo jak jest "rotor wirówkowy" a nie "rotor centryfugowy (centryfugalny?)". Ale się te kalki tak lęgną w języku i są. I nie, że jestem im totalnie przeciwny, ale jak jest lepszy polski odpowiednik? A co do biotechnologa.pl - to wiesz, pierwsi do kalkowania są właśnie biotechnolodzy, a Marcin też nie jest nieomylny, ani nie jest wyrocznią w tej dziedzinie ;) Masur juhu? 21:08, 9 lis 2007 (CET)
  • właśnie wspieram Karola, bo dokańcza enzymy - się umówiliśmy, że zrobi techniczne rzeczy bo ja nei mam polskich źródeł pod ręką. A co do naprzemiennego, to właśnie to mnei uderzyło w haśle, że było ciagle molekuła i molekuła. A mimo wszystko jednak wole bez tego terminu - on mi po prostu brzmi jak z XIX wieku. To tak jakby wirówka pisać naprzemiennie z centryfuga, albo samolot z aeroplan ;) Masur juhu? 21:20, 9 lis 2007 (CET)

[edytuj] Naprawa DNA

Szoltys [DIGA] 20:28, 12 lis 2007 (CET)

[edytuj] Bizancjum

Zapraszam do tłumaczenia miesiąca hasła Bizancjum. Temat przyda mi się na niedługą klasówkę. ;) Tłumaczyć można tu: http://pl.wikipedia.org/wiki/Wikipedia:T%C5%82umaczenie_miesi%C4%85ca/Bizancjum Euzebio (dyskusja) 15:36, 4 sty 2008 (CET)

[edytuj] Support (muzyka)

Stworzony przez Ciebie artykuł Support (muzyka) został zgłoszony do poczekalni stron do usunięcia.

Wikipedysta zgłaszający tę nominację ma wątpliwości co do jakości lub encyklopedyczności Twojego artykułu. Jeśli uważasz, że ten artykuł nie powinien zostać skasowany, odnieś się do uwag zawartych w zgłoszeniu.

DingirXul Dyskusja 18:45, 6 maj 2008 (CEST)

[edytuj] Metabolizm

Adi4000 (dyskusja) 00:18, 9 cze 2008 (CEST)

Static Wikipedia (no images) - November 2006

aa - ab - af - ak - als - am - an - ang - ar - arc - as - ast - av - ay - az - ba - bar - bat_smg - be - bg - bh - bi - bm - bn - bo - bpy - br - bs - bug - bxr - ca - cbk_zam - cdo - ce - ceb - ch - cho - chr - chy - closed_zh_tw - co - cr - cs - csb - cu - cv - cy - da - de - diq - dv - dz - ee - el - eml - en - eo - es - et - eu - fa - ff - fi - fiu_vro - fj - fo - fr - frp - fur - fy - ga - gd - gl - glk - gn - got - gu - gv - ha - haw - he - hi - ho - hr - hsb - ht - hu - hy - hz - ia - id - ie - ig - ii - ik - ilo - io - is - it - iu - ja - jbo - jv - ka - kg - ki - kj - kk - kl - km - kn - ko - kr - ks - ksh - ku - kv - kw - ky - la - lad - lb - lbe - lg - li - lij - lmo - ln - lo - lt - lv - map_bms - mg - mh - mi - mk - ml - mn - mo - mr - ms - mt - mus - my - mzn - na - nah - nap - nds - nds_nl - ne - new - ng - nl - nn - no - nov - nrm - nv - ny - oc - om - or - os - pa - pag - pam - pap - pdc - pi - pih - pl - pms - ps - pt - qu - rm - rmy - rn - ro - roa_rup - roa_tara - ru - ru_sib - rw - sa - sc - scn - sco - sd - se - searchcom - sg - sh - si - simple - sk - sl - sm - sn - so - sq - sr - ss - st - su - sv - sw - ta - te - test - tet - tg - th - ti - tk - tl - tlh - tn - to - tokipona - tpi - tr - ts - tt - tum - tw - ty - udm - ug - uk - ur - uz - ve - vec - vi - vls - vo - wa - war - wo - wuu - xal - xh - yi - yo - za - zea - zh - zh_classical - zh_min_nan - zh_yue - zu