Alexander Pushkin
Acerca de este escuelas selección Wikipedia
Este contenido de Wikipedia ha sido seleccionada por SOS para su utilización en las escuelas de todo el mundo. Haga clic aquí para obtener más información sobre SOS Children.
Alexander Pushkin | |
---|---|
Alexander Pushkin por Vasily Tropinin | |
Nacido | Alexander Sergeyevich Pushkin 06 de junio 1799 Moscú , Imperio ruso |
Murió | 10 de febrero 1837 (37 años) San Petersburgo , Imperio ruso |
Ocupación | Poeta, novelista, dramaturgo |
Idioma | Ruso, francés |
Nacionalidad | Ruso |
Alma máter | Tsárskoye Selo Liceo |
Período | Edad de Oro de la poesía rusa |
Géneros | Novela , novela en verso, poema , el drama , cuento, cuento de hadas |
Movimiento literario | Romanticismo , pre- realismo |
Notable trabajo (s) | Eugene Onegin, La hija del capitán, Boris Godunov, Ruslan y Ludmila |
Casamiento (s) | Natalia Pushkina (1831-1837) |
Niños | María, Alejandro, Grigory, Natalia |
Relativa (s) | Sergio Lvovitch Pushkin, Nadezhda Ossipovna Gannibal |
Influencias
| |
Influenciado
| |
Firma |
Alexander Sergeyevich Pushkin ( ruso : Александр Сергеевич Пушкин, . tr Aleksandr Sergeyevich Pushkin; IPA: [Ɐlʲɪksandr sʲɪrɡʲejɪvʲɪtɕ puʂkʲɪn]; 06 de junio [ OS 26 de mayo] 1799-10 de febrero [de OS 29 de enero] 1837) fue una Autor ruso de la romántica época que es considerado por muchos como el más grande poeta ruso y el fundador de la moderna La literatura rusa.
Pushkin nació en el seno de la Nobleza rusa en Moscú. Un hecho destacable de su ascendencia es que un bisabuelo de su - Abram Gannibal - fue traído como esclavo de África y había llegado a ser un aristócrata. Pushkin publicó su primer poema a la edad de quince años, y fue ampliamente reconocido por la creación literaria en el momento de su graduación de la Tsárskoye Selo Liceo.
Mientras que bajo la estricta vigilancia de la La policía política del zar y no puede publicar, Pushkin escribió su obra más famosa, el drama Boris Godunov. Su novela en verso, Eugene Onegin, fue publicado entre 1825 y 1832.
Notoriamente susceptible sobre su honor, Pushkin luchó un total de veintinueve duelos, y fue fatalmente herido en un encuentro de este tipo con Georges-Charles de Heeckeren d'Anthès. D'Anthès, un oficial francés que sirve con la Guardia Lieib, había estado tratando de seducir a la esposa del poeta, Natalya Pushkina. La temprana muerte de Pushkin a la edad de 37 sigue siendo considerado como una catástrofe para La literatura rusa.
Vida y carrera
El padre de Pushkin, Sergio Lvovitch Pushkin (1767-1848), era descendiente de una distinguida familia de la nobleza rusa que remontó su ascendencia hasta el siglo 12.
La madre de Pushkin Nadezhda (Nadya) Ossipovna Gannibal (1775-1836) descendía a través de su abuela paterna de Alemán y Nobleza escandinava. Ella era la hija de Ossip Abramovich Gannibal (1744-1807) y su esposa, María Alekseyevna Pushkina (1745-1818).
El padre de Ossip Abramovich Gannibal, bisabuelo de Pushkin, fue Abram Gannibal (1696-1781), un africano Negro página planteada por Pedro el Grande . Abram escribió en una carta a la emperatriz Isabel, hija de Pedro el Grande, que era de la ciudad de "Lagon". Biógrafos rusos concluyeron desde el principio que Lagon estaba en Etiopía , un país con cristianos ortodoxos asociaciones. Vladimir Nabokov, cuando la investigación de Eugene Onegin, arrojan serias dudas sobre esta teoría origen etíope. En 1995 Dieudonné Gnammankou esbozó un caso fuerte que "Lagon" era una ciudad situada en el lado sur del lago Chad , ahora en el norte de Camerún . Sin embargo, no hay evidencia concluyente, ya sea para la teoría. Después de la educación en Francia como ingeniero militar, Abram Gannibal convirtió en gobernador de Reval y eventualmente Général en Chef (el tercer rango militar de más alto rango) a cargo de la construcción de fortalezas marinas y canales en Rusia.
Nacido en Moscú, Pushkin publicó su primer poema a la edad de quince años. Para cuando terminó la escuela como parte de la primera promoción de la prestigiosa Imperial Liceo de Tsárskoye Selo, cerca de San Petersburgo , su talento ya era ampliamente reconocida dentro de la escena literaria rusa. Después de la escuela, Pushkin se sumergió en el vibrante y estridente cultura juvenil intelectual de la capital, San Petersburgo. En 1820 publicó su primer poema largo, Ruslan y Lyudmila, en medio de una gran controversia en torno a su tema y estilo.
Pushkin se convirtió poco a poco comprometido con la reforma social y emergió como un portavoz de los radicales literarios. Esto enfureció al gobierno, y dio lugar a su traslado a la capital (1820). Se dirigió a la Cáucaso y al Crimea, y luego a Kamenka y Chisinau, donde se convirtió en un Masón.
Aquí se unió a la Filiki Eteria, una organización secreta cuyo objetivo era derrocar el dominio otomano en Grecia y establecer un estado griego independiente. Se inspiró en la revolución griega y cuando la guerra contra el Turcos otomanos estalló guardaba un diario registrando los acontecimientos del gran levantamiento nacional.
Se quedó en Chisinau hasta 1823 y escribió allí dos románticos poemas que le llevaron el aplauso, el cautivo del Cáucaso y La fuente de Bakhchisaray. En 1823 se trasladó a Pushkin Odessa, donde nuevamente se enfrentaron con el gobierno, que lo envió al exilio en la finca rural de su madre Mikhailovskoe (cerca Pskov) 1824-1826.
Sin embargo, algunas de las autoridades le permitió visitar Zar Nicolás I de petición para su liberación, la cual alcanzó. Pero algunos de los insurgentes en la Decembrista Uprising (1825) en San Petersburgo había mantenido algunos de sus primeros poemas políticos entre sus papeles, y pronto Pushkin encontró bajo el estricto control de los censores del gobierno y no pueden viajar o publicar a voluntad. Había escrito lo que se convirtió en su obra más famosa, el drama Boris Godunov, mientras que en la finca de su madre, pero no pudo obtener permiso para publicarla hasta cinco años después. La versión original, sin censura del drama no fue puesta en escena hasta el año 2007.
En el año 1831, durante el período de creciente influencia literaria de Pushkin, conoció a uno de los otros grandes escritores tempranos de Rusia, Nikolai Gogol. Después de leer 1831-1832 el volumen de Gogol de historias cortas Tardes en una granja cerca Dikanka, Pushkin lo apoyó de manera crítica y contaría con algunos de los cuentos más famosos de Gogol en la revista El Contemporáneo, que fundó en 1836. Más tarde, Pushkin y su esposa Natalya Goncharova, se convirtió en clientes habituales de la sociedad cortesana. Después de muchas dudas, Natalya finalmente aceptó la propuesta de Pushkin en abril de 1830, pero no antes de que ella recibió garantías de que el gobierno zarista tenía ninguna intención de perseguir el poeta libertario. Ellos se comprometieron oficialmente el 6 de mayo de 1830, y se envían las invitaciones de boda. Debido a un brote de cólera y otras circunstancias, la boda se retrasó por un año. La ceremonia tuvo lugar el 18 de febrero de 1831 (viejo estilo) en el Gran Iglesia de la Ascensión en Bolshaya Nikitskaya calle en Moscú . Cuando el Zar dio Pushkin el título corte más bajo, el poeta se enfureció, sintiendo que el zar intención de humillarlo al implicar que Pushkin estaba siendo admitido en la corte no por sus propios méritos, pero únicamente para que su esposa, que tenía muchos admiradores entre ellos el propio Zar , pudo asistir adecuadamente bailes de la corte.
Para 1837, Pushkin estaba cayendo en una mayor y una mayor deuda y se enfrentó rumores escandalosos que su esposa había embarcado en una aventura amorosa. En respuesta, el poeta desafió la supuesta amante de Natalya, su cuñado Georges d'Anthès, a un duelo que dejó a ambos heridos. Disparo a través de la bazo, Pushkin murió dos días después. Su última casa es ahora un museo.
El gobierno zarista, por temor a una manifestación política en su funeral, hizo trasladar a un lugar más pequeño y la asistencia restringida a familiares cercanos y amigos. El cuerpo del poeta fue El viaje de Chihiro en secreto a medianoche y enterrado en la finca de su madre.
Descendientes Pushkin
Pushkin tenía cuatro hijos de su matrimonio con Natalya: (b. 1832, promocionado como un prototipo de Maria Anna Karenina ), Alexander, Grigory (b 1.835.), y Natalya (b 1.836.) el último de los cuales (b 1833). casado, morganáticamente, en la casa real de Nassau Nikolaus Wilhelm de Nassau y se convirtió en el Condesa de Merenberg.
De los niños de Pushkin sólo las líneas de Alejandro y Natalia siguen. Nieta de Natalya, Nadejda, casado en la familia real británica (su marido era el tío de El príncipe Felipe, duque de Edimburgo). Descendientes del poeta ahora viven en todo el mundo: en Gran Bretaña, Alemania, Bélgica y Estados Unidos.
Legado
Legado literario
Los críticos consideran que muchas de sus obras maestras, como el poema El Jinete de Bronce y el drama El convidado de piedra, un relato de la caída de Don Juan. Su corto drama poético "Mozart y Salieri" fue la inspiración para Peter Shaffer Amadeus. Pushkin mismo prefiere su novela en verso Eugene Onegin, que escribió a lo largo de su vida y que, a partir de una tradición de grandes novelas rusas, sigue unos personajes centrales, pero varía ampliamente en el tono y el enfoque.
"Onegin" es una obra de tal complejidad que, mientras que sólo alrededor de un centenar de páginas, traductor Vladimir Nabokov necesitaba dos volúmenes llenos de material para hacer plenamente su significado en Inglés. Debido a esta dificultad en la traducción, el verso de Pushkin sigue siendo en gran medida desconocido para los lectores ingleses. Aun así, Pushkin ha influido profundamente escritores occidentales como Henry James .
Legado musical
Obras de Pushkin también proporcionan un terreno fértil para los compositores rusos. Glinka de Ruslan y Lyudmila es la importante de ópera más antiguo inspirado en Pushkin, y un hito en la tradición de la música rusa. Tchaikovsky óperas 's Eugene Onegin (1879) y La dama de picas (1890) se convirtió quizás mejor conocido fuera de Rusia que las propias obras del mismo nombre de Pushkin.
Mussorgsky monumental Boris Godunov (dos versiones, 1868-9 y 1871-2) se ubica como uno de los más finos y más original de óperas rusas. Otras óperas rusas con base en Pushkin incluyen Dargomyzhsky de Rusalka y El convidado de piedra; Rimsky-Korsakov 's Mozart y Salieri, El cuento del Zar Saltan, y El gallo de oro; Cui El prisionero del Cáucaso, Fiesta durante la plaga, y La hija del capitán; Tchaikovsky 's Mazeppa; Óperas en un acto de Rachmaninov Aleko (basado en los gitanos) y El caballero avaro; Stravinsky 's Mavra, y Nápravník de Dubrovsky.
Por no hablar de los ballets Esto es y cantatas, así como innumerables canciones compuso un verso de Pushkin (incluyendo hasta sus poemas en lengua francesa, en Isabelle Aboulker de ciclo de canciones "Étrange Caprice"). Suppé, Leoncavallo y Malipiero, entre los compositores no rusas, han basado óperas en sus obras.
Romanticismo
Aunque Pushkin es considerado el representante central de la época del romanticismo en la literatura rusa, que no puede ser etiquetado de forma inequívoca como un romántico: los críticos rusos han argumentado tradicionalmente que sus obras representan un camino desde el neo-clasicismo a través de romanticismo a Realismo, mientras que una evaluación alternativa sugiere que "tenía una capacidad de entretener contrarities que pueden parecer romántica en origen, pero en definitiva es subversivo de todos los puntos de vista fijos, todos los puntos de vista individuales, incluyendo el romántico" y que "es a la vez romántico y no muy romántico ".
Influencia en el idioma ruso
De acuerdo a Vladimir Nabokov,
Pushkin modismo combinado todos los elementos contemporáneos de Rusia con todo lo que había aprendido de Derzhavin, Zhukovsky, Batyushkov, Karamzin, y Krylov; estos elementos son: 1. La poética y tensión metafísica que aún vivía en Iglesia formas eslavas y locuciones; 2. La abundante y natural galicismos; 3. Los coloquialismos diarias de su conjunto; y 4. estilizada habla popular. Hizo una ensalada de las famosas tres estilos (elevación baja, media, alta) querido para los archaists pseudoclassical, y añade a la misma los ingredientes de los románticos rusos con una pizca de parodia.
Pushkin se acredita generalmente con el desarrollo de la literatura rusa. No sólo es visto como haber originado el nivel muy matizada del lenguaje que caracteriza a la literatura rusa después de él, pero él también se acredita con aumentar sustancialmente el léxico ruso. Donde encontró deficiencias en el vocabulario ruso, ideó calcos. Su rico vocabulario y estilo altamente sensibles son la base de la literatura rusa moderna. Su talento estableció nuevos registros para el desarrollo de la lengua y la cultura rusa. Se convirtió en el padre de la literatura rusa en el siglo 19, marcando los más altos logros de siglo 18 y principios del proceso literario del siglo 19. Alexander Pushkin introdujo Rusia a todos los géneros literarios europeos, así como un gran número de escritores de Europa Occidental. Él trajo el habla natural y las influencias extranjeras para crear ruso moderno poética. Aunque su vida fue breve, dejó ejemplos de casi todos los géneros literarios de su época: la poesía lírica, poesía narrativa, la novela, el cuento, el teatro, el ensayo crítico, e incluso la carta personal.
La obra de Pushkin como periodista marcó el nacimiento de la cultura revista rusa, incluido él idear y contribuyendo en gran medida a una de las revistas literarias más influyentes del siglo 19, el Sovremennik (El Contemporáneo, o Современник). De él derivan los cuentos populares y género junta las piezas de otros autores: Leskov, Esenin, y Gorki. Su uso de la lengua rusa formó la base del estilo de los novelistas Ivan Turgueniev, Ivan Goncharov, y Leo Tolstoy , así como la de los poetas líricos siguientes comenzando con Mikhail Lermontov. Pushkin fue reconocido por Nikolai Vasilievich Gogol, su sucesor y discípulo, el gran crítico ruso Vissarion Belinski Grigoryevich, que produjo el estudio crítico pleno y profundo de la obra de Pushkin, que aún conserva gran parte de su relevancia.
Alexander Pushkin se convirtió en una parte inseparable del mundo literario del pueblo ruso. También ejerció una profunda influencia en otros aspectos de la cultura rusa, sobre todo en la ópera. Traducido a todas las grandes lenguas, sus trabajos se consideran tanto como la expresión de la conciencia nacional más completo de Rusia y como trascendiendo las barreras nacionales. Inteligencia de Pushkin, la nitidez de su opinión, su devoción a la poesía, el pensamiento realista y la intuición histórica y política increíble lo convirtió en uno de los mayores genios nacionales rusos hacen.
El Diario Secreto
En 1986, un libro titulado Secret Diario 1836-1837 fue publicada por un Minneapolis editorial (empresa MIP), que afirma ser el contenido decodificado de un diario privado encriptado mantuvo por Pushkin. Promovido con pocos detalles acerca de su contenido, y promocionado por muchos años como está 'prohibido en Rusia', era una novela erótica narrada desde la perspectiva de Pushkin. Algunos editores de pedidos por correo todavía llevan el trabajo bajo su descripción ficticia. En 2001 se publicó por primera vez en Moscú por Ladomir Publishing House, que creó un escándalo. En 2006, una edición bilingüe ruso-Inglés se publicó en Rusia por Retro Publishing House. Ahora publicada en 25 países. Puesta en escena en París en 2006. En 2011 las nuevas ediciones se publicaron en Francia por Belfond, en España por Funambulista y en los EE.UU. por MIP Company.
Honores y legado
- En 1929, el escritor soviético Leonid Grossman publicó una novela El d'Archiac Papers, que cuenta la historia de la muerte de Pushkin desde la perspectiva de un diplomático francés, al ser un participante y testigo del duelo fatal. El libro lo describe como un liberal y una víctima de la Régimen zarista. En Polonia, el libro fue publicado bajo el título La muerte del poeta.
- En 1937, la ciudad de Tsárskoye Selo fue rebautizado Pushkin en su honor.
- Hay varios museos en Rusia dedicados a Pushkin, incluyendo dos en Moscú, uno en San Petersburgo, y un gran complejo en Mikhaylovskoye.
- La muerte de Pushkin fue retratado en el 2006 biopic Pushkin: The Last Duel. La película fue dirigida por Natalya Bondarchuk. Pushkin fue retratado en pantalla por Sergei Bezrukov.
- El Pushkin Trust se fundó en 1987 por el Duquesa de Abercorn para conmemorar el legado creativo y el espíritu de su antepasado Alexander Pushkin y para liberar la creatividad e imaginación de los niños de Irlanda, proporcionándoles oportunidades de comunicar sus pensamientos, sentimientos y experiencias.
- Un planeta menor, 2208 Pushkin, descubierto en 1977 por el astrónomo soviético Nikolai Stepanovich Chernyj lleva su nombre. La cráter en Mercurio también se nombra en su honor.
- MS Alexandr Pushkin segundo buque de la clase Ivan Franko ruso (también conocido como "poeta" o tipo "escritor").
- La estación de metro de Tashkent fue nombrado en su honor.
- Una cadena de colinas y un lago fueron nombrados en su honor en Ben Nevis Township, Ontario Canadá
Obras
Poemas narrativos
- 1820 - Ruslan i Lyudmila (Руслан и Людмила); Traducción Inglés: Ruslan y Ludmila
- 1820-1821 - Kavkazskiy plennik (Кавказский пленник); Traducción Inglés: El prisionero del Cáucaso
- 1821 - Gavriiliada (Гавриилиада); Traducción Inglés: El Gabrieliad
- 1821-1822 - Bratya razboyniki (Братья разбойники); Traducción Inglés: El ladrón Hermanos
- 1823 - Bakhchisaraysky Fontan (Бахчисарайский фонтан); Traducción Inglés: La fuente de Bakhchisaray
- 1824 - Tsygany (Цыганы); Traducción Inglés: Los Gitanos
- 1825 - Graf Nulin (Граф Нулин); Traducción Inglés: Cuente Nulin
- 1829 - Poltava (Полтава); Traducción Inglés: Poltava
- 1830 - Domik v Kolomne (Домик в Коломне); Traducción Inglés: La Pequeña Casa en Kolomna
- 1833 - Andjelo (Анджело); Traducción Inglés: Angelo
- 1833 - Medny vsadnik (Медный всадник); Traducción Inglés: El Jinete de Bronce
Novela Verso
- 1825-1832 - Yevgeny Onegin (Евгений Онегин); Traducción Inglés: Eugene Onegin
Drama
- 1825 - Boris Godunov (Борис Годунов); Traducción Inglés: Boris Godunov
- 1830 - Malenkie tragedii (Маленькие трагедии); Traducción Inglés: El pequeño Tragedias
- Kamenny gost (Каменный гость); Traducción Inglés: El convidado de piedra
- Motsart i Salyeri (Моцарт и Сальери); Traducción Inglés: Mozart y Salieri
- Skupoy Rytsar (Скупой рыцарь); Traducciones al inglés: El caballero avaro, codicioso El Caballero
- Pir Chumy vremya vo (Пир во время чумы); Traducción Inglés: Una Fiesta durante la plaga
Prosa
- 1828 - Arap Petra Velikogo (Арап Петра Великого); Traducción Inglés: Pedro el Grande Negro, novela inacabada
- 1831 - Povesti pokoynogo Ivana Petrovicha Belkina (Повести покойного Ивана Петровича Белкина); Traducción Inglés: Los cuentos de la tarde Ivan Petrovich Belkin
- Vystrel (Выстрел); Traducción Inglés: The Shot, cuento
- Metel (Метель); Traducción Inglés: La ventisca, cuento
- Grobovschik (Гробовщик); Traducción Inglés: The Undertaker, cuento
- Stanzionny smotritel (Станционный смотритель); Traducción Inglés: El jefe de estación, cuento
- Baryshnya-krestyanka (Барышня-крестьянка); Traducción Inglés: La hija del hacendado, cuento
- 1834 - Pikovaya dama (Пиковая дама); Traducción Inglés: La dama de picas, cuento
- 1834 - Kirdzhali (Кирджали); Traducción Inglés: Kirdzhali historia, corta
- 1834 - Istoriya Pugacheva (История Пугачева); Traducción Inglés: Una historia de Pugachev, estudio de la Rebelión de Pugachev
- 1836 - Kapitanskaya dochka (Капитанская дочка); Traducción Inglés: La hija del capitán, novela
- 1836 - Puteshestvie v Arzrum (Путешествие в Арзрум); Traducción Inglés: Un viaje a Arzrum, bocetos de viaje
- 1836 - Roslavlev (Рославлев); Traducción Inglés: Roslavlev, novela inacabada
- 1837 - Istoriya sela Goryuhina (История села Горюхина); Traducción Inglés: La historia de la Villa de Goryukhino, cuento inacabado
- 1837 - nochi Yegipetskie (Египетские ночи); Traducción Inglés: Noches egipcias, cuento inacabado
- 1841 - Dubrovsky (Дубровский); Traducción Inglés: Dubrovsky, novela inacabada
Los cuentos de hadas en verso
- 1830 - Сказка о попе и о работнике его Балде; Traducción Inglés: El cuento del sacerdote y de su Workman Balda
- 1830 - медведихе Сказка о; Traducción Inglés: El cuento del oso femenino (no estaba terminado)
- 1831 - Сказка о царе Салтане; Traducción Inglés: El cuento del Zar Saltan
- 1833 - Сказка о рыбаке и рыбке; Traducción Inglés: El cuento del pescador y el pescado
- 1833 - Сказка о мертвой царевне; Traducción Inglés: El cuento de la princesa muerta
- 1834 - Сказка о золотом петушке; Traducción Inglés: El cuento del gallo de oro